Die Schauspielerin studiert ihre Rolle ein.

Sentence analysis „Die Schauspielerin studiert ihre Rolle ein.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Die Schauspielerin studiert ihre Rolle ein.

German  Die Schauspielerin studiert ihre Rolle ein.

English  The actress is studying her role.

Spanish  La actriz está estudiando su papel.

Norwegian  Skuespilleren studerer sin rolle.

Russian  Актриса изучает свою роль.

Finnish  Näyttelijä opiskelee rooliaan.

Belorussian  Актрыса вывучае сваю ролю.

Portuguese  A atriz estuda seu papel.

Bulgarian  Актрисата изучава ролята си.

Croatian  Glumica proučava svoju ulogu.

French  L'actrice étudie son rôle.

Hungarian  A színésznő tanulmányozza a szerepét.

Bosnian  Glumica proučava svoju ulogu.

Ukrainian  Актриса вивчає свою роль.

Slowakisch  Herečka študuje svoju rolu.

Slovenian  Igralka študira svojo vlogo.

Urdu  اداکارہ اپنے کردار کا مطالعہ کر رہی ہے.

Catalan  L'actriu estudia el seu paper.

Macedonian  Актерката ја проучува својата улога.

Serbian  Glumica proučava svoju ulogu.

Swedish  Skådespelerskan studerar sin roll.

Greek  Η ηθοποιός μελετά τον ρόλο της.

Italian  L'attrice studia il suo ruolo.

Czech  Herečka studuje svou roli.

Basque  Aktorea bere rola ikasten ari da.

Arabic  الممثلة تدرس دورها.

Japanese  女優は自分の役を研究しています。

Persian  بازیگر زن نقش خود را مطالعه می‌کند.

Polish  Aktorka studiuje swoją rolę.

Romanian  Actrița își studiază rolul.

Danish  Skuespilleren studerer sin rolle.

Hebrew  השחקנית לומדת את תפקידה.

Turkish  Oyuncu rolünü çalışıyor.

Dutch  De actrice bestudeert haar rol.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 978627



Comments


Log in