Die Siedler begehrten des Goldes zu sehr.
Sentence analysis „Die Siedler begehrten des Goldes zu sehr.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
zu sehr
Translations of sentence „Die Siedler begehrten des Goldes zu sehr.“
Die Siedler begehrten des Goldes zu sehr.
Nybyggerne begjærte gullet for mye.
Поселенцы слишком сильно желали золота.
Asukkaat himoitsivat kultaa liikaa.
Селянi занадта жадалi золата.
Os colonos desejavam demais o ouro.
Поселниците желаеха златото твърде много.
Doseljenici su previše željeli zlato.
Les colons désiraient trop l'or.
A telepesek túlzottan vágytak az aranyra.
Doseljenici su previše željeli zlato.
Поселенці занадто сильно бажали золота.
Osadníci príliš túžili po zlate.
Naseljenci so preveč hrepeneli po zlatu.
آبادی والوں نے سونے کی بہت خواہش کی.
Els colons desitjaven massa l'or.
Селениците премногу посакуваа злато.
Doseljenici su previše želeli zlato.
Nybyggarna begärde guld för mycket.
Οι άποικοι επιθυμούσαν υπερβολικά το χρυσό.
The settlers desired the gold too much.
I coloni desideravano troppo l'oro.
Los colonos deseaban demasiado el oro.
Osadníci příliš toužili po zlatě.
Kolonizatzaileek urrea gehiegi desiratzen zuten.
كان المستوطنون يرغبون في الذهب بشدة.
入植者たちは金をあまりにも欲しがった。
مستعمران بیش از حد طلا را خواستند.
Osadnicy zbyt mocno pragnęli złota.
Coloniștii doreau prea mult aur.
Nybyggerne ønskede guld for meget.
המתיישבים רצו את הזהב יותר מדי.
Sakinler altını çok istediler.
De kolonisten verlangden te veel naar het goud.