Die Statue wurde gegossen.

Sentence analysis „Die Statue wurde gegossen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Translations of sentence „Die Statue wurde gegossen.

German  Die Statue wurde gegossen.

Slovenian  Kip je bil ulit.

Hebrew  הפסל הוטבע.

Bulgarian  Статуята беше отлята.

Serbian  Statua je izlivena.

Italian  La statua è stata fusa.

Ukrainian  Статуя була відлита.

Danish  Statuen blev støbt.

Belorussian  Статуя была адліта.

Finnish  Patsas valettiin.

Spanish  La estatua fue fundida.

Macedonian  Статуата беше исталожена.

Basque  Estatua isuri zen.

Turkish  Heykel döküldü.

Bosnian  Statua je izlivena.

Croatian  Statua je izlivena.

Romanian  Statuia a fost turnată.

Norwegian  Statuen ble castet.

Polish  Posąg został odlany.

Portuguese  A estátua foi fundida.

Arabic  تم صب التمثال.

French  La statue a été coulée.

Russian  Статуя была отлита.

Urdu  مجسمہ ڈھالا گیا تھا.

Japanese  像は鋳造されました。

Persian  مجسمه ریخته شد.

Slowakisch  Socha bola odliata.

English  The statue was cast in a mold.

Swedish  Statyn gjöts.

Czech  Socha byla odlita.

Greek  Το άγαλμα χυτεύτηκε.

Catalan  La estàtua va ser fonduda.

Dutch  Het standbeeld werd gegoten.

Hungarian  A szobrot öntötték.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1958544



Comments


Log in