Die Tiefe der Farben war im Original noch deutlicher als in der Kopie.

Sentence analysis „Die Tiefe der Farben war im Original noch deutlicher als in der Kopie.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Die Tiefe der Farben war im Original noch deutlicher als in der Kopie.

German  Die Tiefe der Farben war im Original noch deutlicher als in der Kopie.

Norwegian  Dybden av fargene var i originalet enda tydeligere enn i kopien.

Russian  Глубина цветов в оригинале была еще более четкой, чем в копии.

Finnish  Värien syvyys oli alkuperäisessä vielä selvempi kuin kopiossa.

Belorussian  Глыбіня колераў у арыгінале была яшчэ больш выразнай, чым у копіі.

Portuguese  A profundidade das cores era no original ainda mais clara do que na cópia.

Bulgarian  Дълбочината на цветовете в оригинала беше още по-ясна, отколкото в копието.

Croatian  Dubina boja bila je u originalu još jasnija nego u kopiji.

French  La profondeur des couleurs était dans l'original encore plus nette que dans la copie.

Hungarian  A színek mélysége az eredetiben még világosabb volt, mint a másolatban.

Bosnian  Dubina boja u originalu bila je još jasnija nego u kopiji.

Ukrainian  Глибина кольорів в оригіналі була ще більш чіткою, ніж у копії.

Slowakisch  Hĺbka farieb bola v origináli ešte jasnejšia ako v kópii.

Slovenian  Globina barv je bila v izvirniku še bolj izrazita kot v kopiji.

Urdu  رنگوں کی گہرائی اصل میں نقل سے زیادہ واضح تھی۔

Catalan  La profunditat dels colors era en l'original encara més clara que en la còpia.

Macedonian  Длабочината на боите во оригиналот беше уште појасна отколку во копијата.

Serbian  Dubina boja u originalu bila je još jasnija nego u kopiji.

Swedish  Djupet av färgerna var i originalet ännu tydligare än i kopian.

Greek  Το βάθος των χρωμάτων ήταν στο πρωτότυπο ακόμη πιο έντονο από ό,τι στην αντίγραφο.

English  The depth of the colors was even clearer in the original than in the copy.

Italian  La profondità dei colori era nell'originale ancora più evidente che nella copia.

Spanish  La profundidad de los colores era en el original aún más clara que en la copia.

Czech  Hloubka barev byla v originále ještě jasnější než v kopii.

Basque  Koloreen sakontasuna jatorrizkoan kopian baino argiagoa zen.

Arabic  عمق الألوان كان في الأصل أوضح بكثير من النسخة.

Japanese  色の深さはオリジナルの方がコピーよりもはっきりしていました。

Persian  عمق رنگ‌ها در نسخه اصلی واضح‌تر از نسخه کپی بود.

Polish  Głębokość kolorów w oryginale była jeszcze wyraźniejsza niż w kopii.

Romanian  Adâncimea culorilor era în original și mai clară decât în copie.

Danish  Dybden af farverne var i originalet endnu tydeligere end i kopien.

Hebrew  עומק הצבעים היה במקור עוד יותר ברור מאשר בעותק.

Turkish  Renklerin derinliği, orijinalde kopyadan daha belirgindi.

Dutch  De diepte van de kleuren was in het origineel nog duidelijker dan in de kopie.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 122195



Comments


Log in