Die Tugend einer Jungfrau kennt keine Grenze, der Groll einer Frau kein Ende.
Sentence analysis „Die Tugend einer Jungfrau kennt keine Grenze, der Groll einer Frau kein Ende.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
Die Tugend einer Jungfrau
Translations of sentence „Die Tugend einer Jungfrau kennt keine Grenze, der Groll einer Frau kein Ende.“
Die Tugend einer Jungfrau kennt keine Grenze, der Groll einer Frau kein Ende.
Vrlina device ne pozna meja, jeza ženske nima konca.
המידות של בתולה אינן מכירות גבולות, הכעס של אישה אין לו סוף.
Добродетелта на девицата не познава граници, гневът на жената няма край.
Vrlina devojke ne poznaje granice, gnev žene nema kraja.
La virtù di una vergine non conosce confini, l'ira di una donna non ha fine.
Добродійність діви не знає меж, гнів жінки не має кінця.
Jomfruens dyd kender ingen grænse, kvindens vrede har ingen ende.
Добрадзейнасць дзевы не ведае межаў, злосць жанчыны не мае канца.
Neitsyen hyve ei tunne rajoja, naisen viha ei lopu.
La virtud de una virgen no conoce límites, el rencor de una mujer no tiene fin.
Вредноста на девицата не познава граници, гневот на жената нема крај.
Birjina baten bertuteak ez du mugarik ezagutzen, emakume baten haserreak ez du amaierarik.
Bir bakirenin erdemi sınır tanımaz, bir kadının öfkesi sonsuzdur.
Vrlina djevice ne poznaje granice, gnjev žene nema kraja.
Vrlina djevice ne poznaje granice, gnjev žene nema kraja.
Virtutea unei virgine nu cunoaște limite, mânia unei femei nu are sfârșit.
Dydigheten til en jomfru kjenner ingen grenser, en kvinnes harme har ingen ende.
Cnota dziewicy nie zna granic, gniew kobiety nie ma końca.
A virtude de uma virgem não conhece limites, a raiva de uma mulher não tem fim.
فضيلة العذراء لا تعرف حدودًا، وغضب المرأة لا نهاية له.
La vertu d'une vierge ne connaît pas de limites, la colère d'une femme n'a pas de fin.
Добродетель девственницы не знает границ, гнев женщины не имеет конца.
ایک کنواری کی نیکی کی کوئی حد نہیں، ایک عورت کا غصہ کبھی ختم نہیں ہوتا۔
処女の美徳には限界がなく、女性の怒りには終わりがない。
فضیلت یک باکره هیچ مرزی نمیشناسد، خشم یک زن پایانی ندارد.
Cnosť panny nepozná hranice, hnev ženy nemá konca.
The virtue of a virgin knows no bounds, the anger of a woman has no end.
En jungfrus dygd känner inga gränser, en kvinnas vrede har inget slut.
Ctnost panny nezná hranic, hněv ženy nemá konce.
Η αρετή μιας παρθένας δεν γνωρίζει όρια, η οργή μιας γυναίκας δεν έχει τέλος.
La virtut d'una verge no coneix límits, el ressentiment d'una dona no té fi.
De deugd van een maagd kent geen grenzen, de woede van een vrouw heeft geen einde.
Egy szűz erénye nem ismer határokat, egy nő haragja végtelen.