Die Verwaltung will nun das Ortsrecht überarbeiten und klarer formulieren.

Sentence analysis „Die Verwaltung will nun das Ortsrecht überarbeiten und klarer formulieren.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Die Verwaltung will nun das Ortsrecht überarbeiten und HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

HS1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Main clause HS2: HS1 und klarer formulieren.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Die Verwaltung will nun das Ortsrecht überarbeiten und klarer formulieren.

German  Die Verwaltung will nun das Ortsrecht überarbeiten und klarer formulieren.

Norwegian  Forvaltningen ønsker nå å revidere og formulere lokalretten klarere.

Russian  Администрация теперь хочет пересмотреть местное законодательство и сформулировать его яснее.

Finnish  Hallinto haluaa nyt tarkistaa paikallislainsäädäntöä ja muotoilla sen selkeämmin.

Belorussian  Упраўленне цяпер хоча перагледзець мясцовае права і сфармуляваць яго больш ясна.

Portuguese  A administração agora quer revisar a legislação local e formulá-la de forma mais clara.

Bulgarian  Управлението сега иска да преразгледа местното право и да го формулира по-ясно.

Croatian  Uprava sada želi revidirati lokalno pravo i jasnije ga formulirati.

French  L'administration souhaite maintenant réviser le droit local et le formuler plus clairement.

Hungarian  A közigazgatás most szeretné felülvizsgálni a helyi jogot és világosabban megfogalmazni.

Bosnian  Uprava sada želi revidirati lokalno pravo i jasnije ga formulirati.

Ukrainian  Адміністрація тепер хоче переглянути місцеве право і сформулювати його ясніше.

Slowakisch  Správa teraz chce prepracovať miestne právo a formulovať ho jasnejšie.

Slovenian  Uprava zdaj želi pregledati lokalno pravo in ga jasneje oblikovati.

Urdu  انتظامیہ اب مقامی قانون کا جائزہ لینا چاہتی ہے اور اسے زیادہ واضح طور پر بیان کرنا چاہتی ہے۔

Catalan  L'administració ara vol revisar el dret local i formular-lo de manera més clara.

Macedonian  Управата сега сака да го преработи локалното право и да го формулира појасно.

Serbian  Uprava sada želi da revidira lokalno pravo i da ga jasnije formuliše.

Swedish  Förvaltningen vill nu revidera den lokala lagen och formulera den tydligare.

Greek  Η διοίκηση θέλει τώρα να αναθεωρήσει το τοπικό δίκαιο και να το διατυπώσει πιο σαφώς.

English  The administration now wants to revise the local law and formulate it more clearly.

Italian  L'amministrazione ora vuole rivedere il diritto locale e formularlo in modo più chiaro.

Spanish  La administración ahora quiere revisar el derecho local y formularlo de manera más clara.

Czech  Správa nyní chce revidovat místní právo a formulovat ho jasněji.

Basque  Administrazioa orain tokiko legea berrikusi eta argiago formulatu nahi du.

Arabic  تريد الإدارة الآن مراجعة القانون المحلي وصياغته بشكل أوضح.

Japanese  行政は今、地域の法律を見直し、より明確に定義したいと考えています。

Persian  مدیریت اکنون می‌خواهد قانون محلی را بازنگری کرده و آن را واضح‌تر بیان کند.

Polish  Administracja chce teraz zrewidować prawo lokalne i sformułować je jaśniej.

Romanian  Administrația dorește acum să revizuiască legea locală și să o formuleze mai clar.

Danish  Forvaltningen ønsker nu at revidere lokalretten og formulere den klarere.

Hebrew  המנהל רוצה כעת לעדכן את החוק המקומי ולנסח אותו בצורה ברורה יותר.

Turkish  Yönetim şimdi yerel yasayı gözden geçirmek ve daha net bir şekilde formüle etmek istiyor.

Dutch  De administratie wil nu het lokale recht herzien en duidelijker formuleren.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 824931



Comments


Log in