Die Weltgemeinschaft ist in Panik.

Sentence analysis „Die Weltgemeinschaft ist in Panik.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Die Weltgemeinschaft ist in Panik.

German  Die Weltgemeinschaft ist in Panik.

Russian  Мировое сообщество в панике.

Norwegian  Verdenssamfunnet er i panikk.

Finnish  Maailman yhteisö on paniikissa.

Belorussian  Сусветная супольнасць у паніцы.

Portuguese  A comunidade mundial está em pânico.

Bulgarian  Световната общност е в паника.

Croatian  Svjetska zajednica je u panici.

French  La communauté mondiale est en panique.

Hungarian  A világ közössége pánikban van.

Bosnian  Svjetska zajednica je u panici.

Ukrainian  Світова спільнота в паніці.

Slowakisch  Svetová komunita je v panike.

Slovenian  Svetovna skupnost je v paniki.

Urdu  عالمی برادری خوفزدہ ہے۔

Catalan  La comunitat mundial està en pànic.

Macedonian  Светската заедница е во паника.

Serbian  Svetska zajednica je u panici.

Swedish  Världssamfundet är i panik.

Greek  Η παγκόσμια κοινότητα είναι σε πανικό.

English  The world community is in panic.

Italian  La comunità mondiale è in panico.

Spanish  La comunidad mundial está en pánico.

Czech  Světová komunita je v panice.

Basque  Munduko komunitatea panikan dago.

Arabic  المجتمع العالمي في حالة من الذعر.

Japanese  世界共同体はパニックに陥っています。

Persian  جامعه جهانی در وحشت است.

Polish  Społeczność światowa jest w panice.

Romanian  Comunitatea mondială este în panică.

Danish  Verdenssamfundet er i panik.

Hebrew  הקהילה העולמית נמצאת בפאניקה.

Turkish  Dünya toplumu panik içinde.

Dutch  De wereldgemeenschap is in paniek.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 8361781



Comments


Log in