Die Wildtaube flog vor das Fenster und starb.

Sentence analysis „Die Wildtaube flog vor das Fenster und starb.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Die Wildtaube flog vor das Fenster und HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Main clause HS2: HS1 und starb.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Translations of sentence „Die Wildtaube flog vor das Fenster und starb.

German  Die Wildtaube flog vor das Fenster und starb.

Norwegian  Vildduen fløy foran vinduet og døde.

Russian  Дикая голубка пролетела к окну и умерла.

Finnish  Villipulu lensi ikkunan eteen ja kuoli.

Belorussian  Дзікая голубка паляцела да акна і памерла.

Portuguese  A pomba selvagem voou para a janela e morreu.

Bulgarian  Дивата гълъбица летя пред прозореца и умря.

Croatian  Divlja golubica je letjela ispred prozora i umrla.

French  La tourterelle sauvage a volé devant la fenêtre et est morte.

Hungarian  A vadgalamb az ablak elé repült és meghalt.

Bosnian  Divlja golubica je letjela ispred prozora i umrla.

Ukrainian  Дика голубка пролетіла перед вікном і померла.

Slowakisch  Divá holubica letela pred oknom a zomrela.

Slovenian  Divja golobica je letela pred oknom in umrla.

Urdu  جنگلی کبوتر کھڑکی کے سامنے اڑا اور مر گیا۔

Catalan  La tórtora salvatge va volar davant la finestra i va morir.

Macedonian  Дивата гулабка леташе пред прозорецот и умре.

Serbian  Divlja golubica je letela ispred prozora i umrla.

Swedish  Den vilda duvan flög framför fönstret och dog.

Greek  Η άγρια περιστέρα πέταξε μπροστά από το παράθυρο και πέθανε.

English  The wild dove flew in front of the window and died.

Italian  La tortora selvatica volò davanti alla finestra e morì.

Spanish  La paloma salvaje voló frente a la ventana y murió.

Czech  Divoká holubice letěla před okno a zemřela.

Basque  Basurdea leihoaren aurrean hegan joan zen eta hil zen.

Arabic  الحمامة البرية طارت أمام النافذة وماتت.

Japanese  野生の鳩が窓の前を飛んで死んだ。

Persian  کبوتر وحشی در مقابل پنجره پرواز کرد و مرد.

Polish  Dziką gołębica poleciała przed okno i umarła.

Romanian  Porumbelul sălbatic a zburat în fața feronierului și a murit.

Danish  Den vilde due fløj foran vinduet og døde.

Hebrew  היונה הפראית עפה מול החלון ומת.

Turkish  Yaban güvercin pencerenin önüne uçtu ve öldü.

Dutch  De wilde duif vloog voor het raam en stierf.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 444374



Comments


Log in