Die Zeit, in der Sänger ignorante Fettklöße waren, scheint zum Glück vorbei zu sein.
Sentence analysis „Die Zeit, in der Sänger ignorante Fettklöße waren, scheint zum Glück vorbei zu sein.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS, HS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Die Zeit, NS, scheint zum Glück vorbei zu sein.
HS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
vorbei
Subordinate clause NS: HS, in der Sänger ignorante Fettklöße waren, HS.
NS Predicative
Subject property
Question:
Wie oder was ist das Subjekt?
ignorante Fettklöße
Translations of sentence „Die Zeit, in der Sänger ignorante Fettklöße waren, scheint zum Glück vorbei zu sein.“
Die Zeit, in der Sänger ignorante Fettklöße waren, scheint zum Glück vorbei zu sein.
Tiden da sangere var ignorante fettklumper, ser heldigvis ut til å være over.
Время, когда певцы были невежественными жирными клецками, к счастью, похоже, прошло.
Aika, jolloin laulajat olivat tietämättömiä rasvapullia, näyttää onneksi olevan ohi.
Час, калі спевакі былі неразумнымі тлустымі кнедлікамі, здаецца, на шчасце, прайшоў.
O tempo em que os cantores eram bolinhos de gordura ignorantes parece, felizmente, ter passado.
Времето, когато певците бяха неосведомени мазни кнедли, за щастие изглежда е отминало.
Vrijeme kada su pjevači bili neuki masni knedli, srećom, čini se da je prošlo.
Le temps où les chanteurs étaient des boulettes de graisse ignorantes semble heureusement révolu.
Az idő, amikor a énekesek tudatlan zsírgombócok voltak, szerencsére úgy tűnik, hogy véget ért.
Vrijeme kada su pjevači bili neuki masni knedli, srećom, izgleda da je prošlo.
Час, коли співаки були неосвіченими жирними клецками, на щастя, здається, минув.
Čas, keď boli speváci ignorantní tučné knedle, sa, našťastie, zdá, že je preč.
Čas, ko so bili pevci nevedni mastni cmoki, se zdi, da je na srečo minil.
وہ وقت جب گلوکار جاہل چربی کے گولے تھے، خوش قسمتی سے گزر چکا ہے۔
El temps en què els cantants eren boles de greix ignorants sembla que, afortunadament, ha passat.
Времето кога пејачите беа неинформирани масни кнедли, среќа, изгледа дека помина.
Vreme kada su pevači bili neuki masni knedli, srećom, izgleda da je prošlo.
Tiden då sångare var okunniga fetknölar verkar lyckligtvis vara över.
Ο χρόνος που οι τραγουδιστές ήταν αδαείς λιπαρές μπαλίτσες φαίνεται ευτυχώς να έχει περάσει.
The time when singers were ignorant fat dumplings seems to be over, fortunately.
Il tempo in cui i cantanti erano ignoranti palle di grasso sembra fortunatamente passato.
El tiempo en que los cantantes eran bolas de grasa ignorantes parece, afortunadamente, haber pasado.
Čas, kdy byli zpěváci ignorantní tučné knedlíky, se zdá, že je naštěstí pryč.
Abeslariak ezjakintzat koipe-bola ziren garaia, zorionez, iraganera iruditu da.
الوقت الذي كان فيه المغنون كرات دهنية جاهلة يبدو أنه ولّى لحسن الحظ.
歌手が無知な脂肪団子だった時代は、幸いにも過ぎ去ったようです。
زمانی که خوانندگان گلولههای چربی نادان بودند، به خوششانسی به نظر میرسد که به پایان رسیده است.
Czas, kiedy śpiewacy byli ignorantami tłustymi kluskami, na szczęście wydaje się, że minął.
Timpul în care cântăreții erau gogoși grase ignoranți pare, din fericire, să fi trecut.
Tiden, hvor sangere var uvidende fedtkugler, ser heldigvis ud til at være forbi.
הזמן שבו זמרים היו כופתאות שומן בורות, נראה למרבה המזל שחלף.
Şarkıcıların cehalet içinde yağlı köfteler olduğu zaman, neyse ki sona ermiş gibi görünüyor.
De tijd waarin zangers onwetende vette knoedels waren, lijkt gelukkig voorbij te zijn.