Die beiden sahen sich an, und plötzlich grienten sie, der alte Mann wie der junge.
Sentence analysis „Die beiden sahen sich an, und plötzlich grienten sie, der alte Mann wie der junge.“
The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1, und HS2, HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS1: Die beiden sahen sich an, und HS2, HS2.
Main clause HS2: HS1, und plötzlich grienten sie, der alte Mann wie der junge.
HS2 Object
Sentence completion
Question:
Wer, Was, Wem oder Wessen?
der alte Mann wie der junge
Translations of sentence „Die beiden sahen sich an, und plötzlich grienten sie, der alte Mann wie der junge.“
Die beiden sahen sich an, und plötzlich grienten sie, der alte Mann wie der junge.
De to så på hverandre, og plutselig smilte de, den gamle mannen som den unge.
Они посмотрели друг на друга, и вдруг они улыбнулись, старик как молодой.
He katsoivat toisiaan ja yhtäkkiä he hymyilivät, vanha mies kuin nuori.
Яны паглядзелі адзін на аднаго, і раптам яны ўсміхнуліся, стары чалавек як малады.
Os dois se olharam e, de repente, sorriram, o velho como o jovem.
Двамата се погледнаха и изведнъж се усмихнаха, старецът като младия.
Njih dvoje su se pogledali i odjednom su se nasmijali, stari čovjek kao mladi.
Ils se regardèrent et soudain, ils sourirent, le vieil homme comme le jeune.
A ketten egymásra néztek, és hirtelen elmosolyodtak, az öregember, mint a fiatal.
Njih dvoje su se pogledali i odjednom su se nasmijali, stari čovjek kao mladi.
Вони подивилися один на одного, і раптом усміхнулися, старий чоловік як молодий.
Obaja sa na se pozreli a zrazu sa usmiali, starý muž ako mladý.
Oba sta sta gledala in nenadoma sta se nasmehnila, star moški kot mlad.
دونوں نے ایک دوسرے کو دیکھا اور اچانک مسکرائے، بوڑھا آدمی جیسے جوان۔
Es miraven i, de sobte, van somriure, l'home gran com el jove.
Двајцата се погледнаа и одеднаш се насмевнаа, стариот човек како млад.
Njih dvoje su se pogledali i odjednom su se osmehnuli, stari čovek kao mladi.
De två såg på varandra och plötsligt log de, den gamla mannen som den unga.
Οι δύο κοιτάχτηκαν και ξαφνικά χαμογέλασαν, ο γέρος όπως ο νέος.
The two looked at each other, and suddenly they grinned, the old man like the young.
I due si guardarono e all'improvviso sorrisero, il vecchio come il giovane.
Los dos se miraron y de repente sonrieron, el anciano como el joven.
Oba se na sebe podívali a najednou se usmáli, starý muž jako mladý.
Biak elkarri begiratu zioten, eta bat-batean irribarre egin zuten, zaharra gazte bezala.
نظر الاثنان إلى بعضهما البعض، وفجأة ابتسموا، الرجل العجوز مثل الشاب.
二人はお互いを見つめ、突然、老いた男は若者のように笑った。
آنها به یکدیگر نگاه کردند و ناگهان لبخند زدند، پیرمرد مانند جوان.
Oni spojrzeli na siebie, a nagle się uśmiechnęli, stary mężczyzna jak młody.
Cei doi s-au privit și, dintr-o dată, au zâmbit, bătrânul ca tânărul.
De to så på hinanden, og pludselig smilede de, den gamle mand som den unge.
השניים הביטו זה בזה, ופתאום הם חייכו, האיש הזקן כמו הצעיר.
İkisi birbirine baktı ve aniden gülümsediler, yaşlı adam genç gibi.
De twee keken elkaar aan en plotseling grijnsden ze, de oude man zoals de jonge.