Die ganze Stadt pries den edlen Ritter, der die Gefahr von den Einwohnern abgewandt hatte.

Sentence analysis „Die ganze Stadt pries den edlen Ritter, der die Gefahr von den Einwohnern abgewandt hatte.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Die ganze Stadt pries den edlen Ritter, NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Subordinate clause NS: HS, der die Gefahr von den Einwohnern abgewandt hatte.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Die ganze Stadt pries den edlen Ritter, der die Gefahr von den Einwohnern abgewandt hatte.

German  Die ganze Stadt pries den edlen Ritter, der die Gefahr von den Einwohnern abgewandt hatte.

Norwegian  Hele byen lovpriste den edle ridderen som hadde avverget faren fra innbyggerne.

Russian  Весь город восхвалял благородного рыцаря, который отвел опасность от жителей.

Finnish  Koko kaupunki ylisti jaloa ritari, joka oli torjunut vaaran asukkailta.

Belorussian  Усяго горада хваліў шляхетнага рыцара, які адвёў небяспеку ад жыхароў.

Portuguese  Toda a cidade louvou o nobre cavaleiro que afastou o perigo dos habitantes.

Bulgarian  Целият град възхваляваше благородния рицар, който отстрани опасността от жителите.

Croatian  Cijeli grad hvalio je plemenitog viteza koji je odvratio opasnost od stanovnika.

French  Toute la ville louait le noble chevalier qui avait écarté le danger des habitants.

Hungarian  Az egész város dicsérte a nemes lovagot, aki elhárította a veszélyt a lakosoktól.

Bosnian  Cijeli grad je hvalio plemenitog viteza koji je odvratio opasnost od stanovnika.

Ukrainian  Усе місто прославляло благородного лицаря, який відвернув небезпеку від мешканців.

Slowakisch  Celé mesto chválilo ušľachtilého rytiera, ktorý odvrátil nebezpečenstvo od obyvateľov.

Slovenian  Vse mesto je hvalilo plemenitega viteza, ki je odvrnil nevarnost od prebivalcev.

Urdu  پورے شہر نے اس نیک دل سپاہی کی تعریف کی جس نے رہائشیوں سے خطرہ دور کیا۔

Catalan  La ciutat sencera lloava el noble cavaller que havia allunyat el perill dels habitants.

Macedonian  Целиот град го пофали благородниот витез кој ја отстрани опасноста од жителите.

Serbian  Ceo grad je hvalio plemenitog viteza koji je odvratio opasnost od stanovnika.

Swedish  Hela staden prisade den ädle riddaren som hade avvärjt faran från invånarna.

Greek  Ολόκληρη η πόλη επαίνεσε τον ευγενή ιππότη που είχε απομακρύνει τον κίνδυνο από τους κατοίκους.

English  The whole city praised the noble knight who had warded off danger from the inhabitants.

Italian  L'intera città lodava il nobile cavaliere che aveva allontanato il pericolo dagli abitanti.

Spanish  Toda la ciudad alababa al noble caballero que había alejado el peligro de los habitantes.

Czech  Celé město chválilo ušlechtilého rytíře, který odvrátil nebezpečí od obyvatel.

Basque  Hiri osoak laudatu zuen noble zaldunari, herritarren arriskua uxatu zuena.

Arabic  مدح المدينة بأكملها الفارس النبيل الذي أبعد الخطر عن السكان.

Japanese  街全体が、住民から危険を遠ざけた高貴な騎士を称賛しました。

Persian  کل شهر شوالیه نجیب را ستایش کرد که خطر را از ساکنان دور کرده بود.

Polish  Całe miasto chwaliło szlachetnego rycerza, który odwrócił niebezpieczeństwo od mieszkańców.

Romanian  Întregul oraș l-a lăudat pe nobilul cavaler care a îndepărtat pericolul de la locuitori.

Danish  Hele byen roste den ædle ridder, der havde afværget faren fra indbyggerne.

Hebrew  העיר כולה שיבחה את האבירים האציליים שהסיר את הסכנה מהתושבים.

Turkish  Bütün şehir, sakinlerden tehlikeyi uzaklaştıran soylu şövalyeyi övdü.

Dutch  De hele stad prees de nobele ridder die het gevaar van de inwoners had afgewend.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 97908



Comments


Log in