Die guten alten Tage sind vergangen und kehren nie zurück.

Sentence analysis „Die guten alten Tage sind vergangen und kehren nie zurück.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Die guten alten Tage sind vergangen und HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Main clause HS2: HS1 und kehren nie zurück.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Die guten alten Tage sind vergangen und kehren nie zurück.

German  Die guten alten Tage sind vergangen und kehren nie zurück.

Slovenian  Dobre stari časi so minili in se nikoli ne bodo vrnili.

Hebrew  הימים הטובים הישנים עברו ולא יחזרו לעולם.

Bulgarian  Добри стари времена отминаха и никога няма да се върнат.

Serbian  Dani stari i dobri su prošli i nikada se neće vratiti.

Italian  I bei vecchi tempi sono passati e non torneranno mai più.

Ukrainian  Добрі старі часи минули і ніколи не повернуться.

Danish  De gode gamle dage er forbi og vender aldrig tilbage.

Belorussian  Добрыя старыя дні прайшлі і ніколі не вернуцца.

Finnish  Hyvät vanhat päivät ovat menneet eivätkä koskaan palaa.

Spanish  Los buenos días se han ido para nunca regresar.

Macedonian  Добри стари времиња поминаа и никогаш нема да се вратат.

Basque  Antzin onak onak egunak joan dira eta inoiz itzuliko ez dira.

Turkish  Eski güzel günler geçti ve asla geri dönmeyecek.

Bosnian  Dani stari i dobri su prošli i nikada se neće vratiti.

Croatian  Dani stari i dobri su prošli i nikada se neće vratiti.

Romanian  Vechile zile bune au trecut și nu se vor mai întoarce.

Norwegian  De gode gamle dager er forbi og kommer aldri tilbake.

Polish  Dobre stare czasy minęły i nigdy nie wrócą.

Portuguese  Os bons velhos tempos se foram e nunca voltarão.

French  Les bons vieux jours sont passés et ne reviendront jamais.

Arabic  الأيام القديمة الجيدة قد ولت ولن تعود أبداً.

Russian  Хорошие старые времена прошли и никогда не вернутся.

Urdu  اچھے پرانے دن گزر چکے ہیں اور کبھی واپس نہیں آئیں گے۔

Japanese  良き古き時代は過ぎ去り、二度と戻ることはありません。

Persian  روزهای خوب قدیمی گذشته و هرگز باز نخواهند گشت.

Slowakisch  Dobre staré časy sú preč a nikdy sa nevrátia.

English  The good old days have gone, never to return.

Swedish  De goda gamla dagarna är förbi och kommer aldrig tillbaka.

Czech  Dobré staré časy jsou pryč a nikdy se nevrátí.

Greek  Οι καλοί παλιοί καιροί έχουν περάσει και δεν θα επιστρέψουν ποτέ.

Catalan  Els bons vells temps han passat i mai tornaran.

Dutch  De goede oude dagen zijn voorbij en komen nooit meer terug.

Hungarian  A jó öreg idők elmúltak, és soha nem térnek vissza.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 627602



Comments


Log in