Die waren zusammen Schlittschuh laufen.

Sentence analysis „Die waren zusammen Schlittschuh laufen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Die waren zusammen Schlittschuh laufen.

German  Die waren zusammen Schlittschuh laufen.

English  They went ice-skating together.

Norwegian  De var sammen og gikk på skøyter.

Russian  Они катались на коньках вместе.

Finnish  He luistelivat yhdessä.

Belorussian  Яны каталіся на каньках разам.

Portuguese  Eles estavam patinando juntos.

Bulgarian  Те караха кънки заедно.

Croatian  Oni su zajedno išli na klizanje.

French  Ils faisaient du patin à glace ensemble.

Hungarian  Ők együtt korcsolyáztak.

Bosnian  Oni su zajedno klizali.

Ukrainian  Вони каталися на ковзанах разом.

Slowakisch  Oni spolu korčuľovali.

Slovenian  Skupaj sta se drsala.

Urdu  وہ ساتھ ساتھ آئس اسکیٹنگ کر رہے تھے۔

Catalan  Eren junts patinant sobre gel.

Macedonian  Тие заедно лизгаа.

Serbian  Oni su zajedno klizali.

Swedish  De åkte skridskor tillsammans.

Greek  Έκαναν πατινάζ μαζί.

Italian  Loro andavano a pattinare insieme.

Spanish  Ellos estaban patinando juntos.

Czech  Oni spolu bruslili.

Basque  Elkarrekin irristatzen ari ziren.

Arabic  كانوا يتزلجون معًا.

Japanese  彼らは一緒にアイススケートをしていました。

Persian  آنها با هم روی یخ اسکیت می‌زدند.

Polish  Oni jeździli na łyżwach razem.

Romanian  Ei au patinat împreună.

Danish  De gik sammen på skøjter.

Hebrew  הם גלשו יחד.

Turkish  Onlar birlikte buz pateni yapıyorlardı.

Dutch  Ze waren samen aan het schaatsen.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2588428



Comments


Log in