Diese kleinen, eigensinnigen Wortklaubereien ziehen sich konsequent durch den Roman.
Sentence analysis „Diese kleinen, eigensinnigen Wortklaubereien ziehen sich konsequent durch den Roman.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
Diese kleinen, eigensinnigen Wortklaubereien
Translations of sentence „Diese kleinen, eigensinnigen Wortklaubereien ziehen sich konsequent durch den Roman.“
Diese kleinen, eigensinnigen Wortklaubereien ziehen sich konsequent durch den Roman.
Disse små, egenrådige ordkløverier går konsekvent gjennom romanen.
Эти маленькие, упрямые словесные придирки последовательно пронизывают роман.
Nämä pienet, itsepäiset sananväännökset kulkevat johdonmukaisesti romaanin läpi.
Гэтыя маленькія, упартыя словаскручэнні паслядоўна праходзяць праз раман.
Essas pequenas e teimosas disputas de palavras se estendem consistentemente pelo romance.
Тези малки, упорити словесни спорове последователно преминават през романа.
Ove male, tvrdoglave jezične rasprave dosljedno se protežu kroz roman.
Ces petites et obstinées querelles de mots traversent le roman de manière cohérente.
Ezek a kis, makacs szószátyárok következetesen végigkísérik a regényt.
Ove male, tvrdoglave jezične rasprave dosljedno se protežu kroz roman.
Ці маленькі, вперті словесні суперечки послідовно проходять через роман.
Tieto malé, tvrdohlavé slovné hádky sa dôsledne tiahnu celým románom.
Te male, trmaste jezikovne razprave se dosledno vlečejo skozi roman.
یہ چھوٹے، ضدی لفظی بحثیں ناول میں مستقل طور پر چلتی ہیں۔
Aquestes petites i tossudes disputes de paraules es perllonguen de manera coherent al llarg de la novel·la.
Овие мали, упорни зборови се протегаат последователно низ романот.
Ove male, tvrdoglave jezičke rasprave se dosledno protežu kroz roman.
Dessa små, envisa ordstrider löper konsekvent genom romanen.
Αυτές οι μικρές, πεισματάρες λεκτικές αντιπαραθέσεις διατρέχουν συνεπώς το μυθιστόρημα.
These small, stubborn word disputes run consistently through the novel.
Questi piccoli, testardi giochi di parole si snodano in modo coerente attraverso il romanzo.
Estas pequeñas y obstinadas disputas de palabras se extienden de manera coherente a lo largo de la novela.
Tyto malé, svéhlavé slovní spory se důsledně táhnou celým románem.
Hau txiki, burugogorrien hitz-jokoak etengabe luzatzen dira eleberrian.
تستمر هذه المناقشات الصغيرة والعنيدة حول الكلمات بشكل متسق عبر الرواية.
これらの小さくて頑固な言葉の論争は、小説全体に一貫して広がっています。
این بحثهای کوچک و سرسخت کلمات به طور مداوم در رمان وجود دارد.
Te małe, uporne spory słowne konsekwentnie przewijają się przez powieść.
Aceste mici și încăpățânate dispute de cuvinte se desfășoară constant prin roman.
Disse små, egenrådige ordkløverier strækker sig konsekvent gennem romanen.
הוויכוחים הקטנים והעקשניים הללו נמשכים באופן עקבי לאורך הרומן.
Bu küçük, inatçı kelime tartışmaları roman boyunca tutarlı bir şekilde devam ediyor.
Deze kleine, eigenzinnige woordspelingen trekken zich consequent door de roman.