Diesen Grat hier müssen Sie noch wegschleifen, ansonsten ist der Abguss perfekt geworden.
Sentence analysis „Diesen Grat hier müssen Sie noch wegschleifen, ansonsten ist der Abguss perfekt geworden.“
The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1, HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS1: Diesen Grat hier müssen Sie noch wegschleifen, HS2.
HS1 Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
müssen wegschleifen
HS1 Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
hier
HS1 Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
noch
Main clause HS2: HS1, ansonsten ist der Abguss perfekt geworden.
HS2 Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
ansonsten
Translations of sentence „Diesen Grat hier müssen Sie noch wegschleifen, ansonsten ist der Abguss perfekt geworden.“
Diesen Grat hier müssen Sie noch wegschleifen, ansonsten ist der Abguss perfekt geworden.
Denne kanten her må du fortsatt slipe bort, ellers er støpen blitt perfekt.
Эту кромку здесь вам нужно еще отшлифовать, в противном случае отливка получилась идеальной.
Tämä reuna täytyy vielä hioa pois, muuten valos on tullut täydelliseksi.
Гэты край тут трэба яшчэ адшліфаваць, інакш адліўка атрымалася ідэальнай.
Esta borda aqui ainda precisa ser lixada, caso contrário, a moldagem ficou perfeita.
Тази ръб тук трябва да се шлифова, в противен случай отливката е станала перфектна.
Ovu ivicu ovdje još morate izbrusiti, inače je odljev postao savršen.
Il faut encore poncer ce bord ici, sinon le moulage est devenu parfait.
Ezt a szélt itt még le kell csiszolni, különben a öntvény tökéletes lett.
Ovu ivicu ovdje još morate izbrusiti, inače je odljev postao savršen.
Цей край тут потрібно ще відшліфувати, інакше відливка стала ідеальною.
Tento okraj tu musíte ešte obrusovať, inak je odliatok dokonalý.
To robno tukaj morate še obrusiti, sicer je odlitek postal popoln.
اس کنارے کو آپ کو ابھی بھی پیسنا ہے، ورنہ ڈھال مکمل ہو گئی ہے۔
Aquesta vora aquí encara l'heu de polir, altrament el motlle ha quedat perfecte.
Овој раб тука треба да го изшлифувате, инаку одливот стана совршен.
Ovu ivicu ovde još morate da izbrusite, inače je odljev postao savršen.
Denna kant här måste du fortfarande slipa bort, annars har gjutningen blivit perfekt.
Αυτή η άκρη εδώ πρέπει να την τρίψετε ακόμα, αλλιώς το καλούπι έχει γίνει τέλειο.
You still need to sand this edge here, otherwise the casting has become perfect.
Questo bordo qui deve ancora essere levigato, altrimenti il getto è diventato perfetto.
Este borde aquí aún debes lijarlo, de lo contrario, el molde ha quedado perfecto.
Tento okraj zde musíte ještě obrousit, jinak je odlití dokonalé.
Kantau hau ora hurrengoan lixatu behar duzu, bestela, moldeak perfektua izan da.
يجب عليك أن تقوم بصنفرة هذه الحافة هنا، وإلا فإن الصب أصبح مثاليًا.
このエッジをまだサンディングする必要があります。そうしないと、鋳造は完璧になりました。
این لبه را باید هنوز سنباده بزنید، در غیر این صورت ریختهگری به طور کامل شده است.
Ten brzeg tutaj musisz jeszcze oszlifować, w przeciwnym razie odlew stał się idealny.
Această margine aici trebuie să o șlefuiți în continuare, altfel turnarea a devenit perfectă.
Denne kant her skal du stadig slibe væk, ellers er støbningen blevet perfekt.
את הקצה הזה כאן אתה עדיין צריך לשייף, אחרת התבנית הפכה למושלמת.
Bu kenarı burada hala zımparalamanız gerekiyor, aksi takdirde döküm mükemmel oldu.
Deze rand hier moet je nog schuren, anders is de gietvorm perfect geworden.