Dokumente würden beweisen, dass Berlin versucht habe, das Justizverfahren zu beeinflussen.
Sentence analysis „Dokumente würden beweisen, dass Berlin versucht habe, das Justizverfahren zu beeinflussen.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, dass NS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Dokumente würden beweisen, dass NS, NS.
HS Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
würden beweisen
Subordinate clause NS: HS, dass Berlin versucht habe, das Justizverfahren zu beeinflussen.
NS Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
Berlin
NS Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
habe versucht zu beeinflussen
Translations of sentence „Dokumente würden beweisen, dass Berlin versucht habe, das Justizverfahren zu beeinflussen.“
Dokumente würden beweisen, dass Berlin versucht habe, das Justizverfahren zu beeinflussen.
Dokumenter ville bevise at Berlin hadde forsøkt å påvirke rettsprosessen.
Документы будут доказывать, что Берлин пытался повлиять на судебный процесс.
Asiakirjat todistavat, että Berliini oli yrittänyt vaikuttaa oikeusmenettelyyn.
Дакументы будуць даказваць, што Берлін спрабаваў уплываць на судовы працэс.
Documentos provariam que Berlim tentou influenciar o processo judicial.
Документите биха доказали, че Берлин е опитал да повлияе на съдебния процес.
Dokumenti bi dokazali da je Berlin pokušao utjecati na pravni postupak.
Des documents prouveraient que Berlin a tenté d'influencer la procédure judiciaire.
A dokumentumok bizonyítanák, hogy Berlin megpróbálta befolyásolni az igazságszolgáltatási eljárást.
Dokumenti bi dokazali da je Berlin pokušao uticati na pravni postupak.
Документи доведуть, що Берлін намагався вплинути на судовий процес.
Dokumenty by dokazovali, že Berlín sa snažil ovplyvniť súdne konanie.
Dokumenti bi dokazali, da je Berlin poskušal vplivati na pravni postopek.
دستاویزات ثابت کریں گی کہ برلن نے عدالتی کارروائی پر اثر انداز ہونے کی کوشش کی۔
Els documents provarien que Berlín havia intentat influir en el procediment judicial.
Документите ќе докажат дека Берлин се обидел да влијае на судскиот процес.
Dokumenti bi dokazali da je Berlin pokušao da utiče na pravni postupak.
Dokumenten skulle bevisa att Berlin hade försökt påverka rättsprocessen.
Τα έγγραφα θα αποδείκνυαν ότι το Βερολίνο είχε προσπαθήσει να επηρεάσει τη δικαστική διαδικασία.
Documents would prove that Berlin had attempted to influence the judicial process.
I documenti dimostrerebbero che Berlino ha tentato di influenzare il procedimento giudiziario.
Los documentos probarían que Berlín intentó influir en el proceso judicial.
Dokumenty by prokázaly, že Berlín se pokusil ovlivnit soudní řízení.
Dokumentuek frogatuko lukete Berlinek epaitegi-prozesua eragiteko saiakera egin zuela.
ستثبت الوثائق أن برلين حاولت التأثير على الإجراءات القضائية.
文書は、ベルリンが司法手続きに影響を与えようとしたことを証明するでしょう。
مدارک ثابت میکند که برلین سعی کرده است بر روند قضایی تأثیر بگذارد.
Dokumenty miałyby udowodnić, że Berlin próbował wpłynąć na postępowanie sądowe.
Documentele ar dovedi că Berlin a încercat să influențeze procedura judiciară.
Dokumenter ville bevise, at Berlin havde forsøgt at påvirke retsprocessen.
מסמכים יוכיחו שברלין ניסתה להשפיע על ההליך המשפטי.
Belgeler, Berlin'in yargı sürecini etkilemeye çalıştığını kanıtlayacak.
Documenten zouden bewijzen dat Berlijn geprobeerd heeft de rechtsgang te beïnvloeden.