Dort schleppt sich der alte, schon hinfällige Abt vorbei.

Sentence analysis „Dort schleppt sich der alte, schon hinfällige Abt vorbei.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Dort schleppt sich der alte, schon hinfällige Abt vorbei.

German  Dort schleppt sich der alte, schon hinfällige Abt vorbei.

Norwegian  Der gamle, allerede skrøpelige abbed sliter seg forbi.

Russian  Старый, уже дряхлый аббат тащится мимо.

Finnish  Siellä vanha, jo heikkoutunut apotti vaeltaa ohi.

Belorussian  Старшы, ужо слабы абат цягнецца міма.

Portuguese  Ali, o velho abade já debilitado arrasta-se.

Bulgarian  Там старият, вече немощен абат се влачи покрай.

Croatian  Tamo se stari, već slabiji opat vuče pored.

French  Là, l'ancien abbé déjà affaibli traîne.

Hungarian  Ott vonszolja magát a régi, már gyenge apát.

Bosnian  Tamo se stari, već slabiji opat vuče pored.

Ukrainian  Там старий, вже немічний абат повзе повз.

Slowakisch  Tam sa ťahá starý, už slabý opát.

Slovenian  Tam se stari, že je šibki opat vleče mimo.

Urdu  وہاں بوڑھا، پہلے ہی کمزور ابی گزر رہا ہے۔

Catalan  Allà, l'antic abat, ja feble, es desplaça.

Macedonian  Таму стариот, веќе слаб абат се влече покрај.

Serbian  Тамо се стари, већ слаб абат вуче.

Swedish  Där släpar sig den gamle, redan skröplige abboten förbi.

Greek  Εκεί σέρνεται ο γέρος, ήδη αδύναμος ηγούμενος.

English  There, the old, already frail abbot drags himself by.

Italian  Lì, il vecchio abate già malfermo si trascina.

Spanish  Allí, el viejo, ya frágil abad se arrastra.

Czech  Tam se starý, již slabý opat vleče kolem.

Basque  Han, zaharra, jada ahul abadea pasatzen da.

Arabic  هناك، يسحب نفسه الراهب العجوز، الذي أصبح ضعيفًا بالفعل.

Japanese  そこに、老いた、すでに衰弱した修道院長が這っている。

Persian  در آنجا، راهب پیر و از قبل ضعیف به آرامی می‌گذرد.

Polish  Tam wlecze się stary, już słaby opat.

Romanian  Acolo, bătrânul, deja slăbit, abate se târăște.

Danish  Der gamle, allerede svage abbed slæber sig forbi.

Hebrew  שם, האב הזקן, שכבר חלש, מתגנב.

Turkish  Orada, yaşlı, zaten zayıf olan başrahip sürünerek geçiyor.

Dutch  Daar sleurt de oude, al zwakke abt zich voorbij.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1251710



Comments


Log in