Du hast nicht alle Tassen im Schrank.

Sentence analysis „Du hast nicht alle Tassen im Schrank.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Du hast nicht alle Tassen im Schrank.

German  Du hast nicht alle Tassen im Schrank.

English  You've lost your marbles.

Russian  У тебя не все дома.

Spanish  Te falta un tornillo.

French  Tu es dérangé.

Greek  Σου λείπει μια βίδα.

Danish  Du er ikke ved dine fulde fem.

Norwegian  Du har ikke alle koppene i skapet.

Finnish  Sinulla ei ole kaikki kupit kaapissa.

Belorussian  У цябе няма ўсіх кубкаў у шафе.

Portuguese  Você não tem todas as xícaras no armário.

Bulgarian  Нямаш всички чаши в шкафа.

Croatian  Nemaš sve šalice u ormaru.

Hungarian  Nincs minden bögre a szekrényben.

Bosnian  Nemaš sve šolje u ormaru.

Ukrainian  У тебе не всі чашки в шафі.

Slowakisch  Nemáš všetky šálky v skrini.

Slovenian  Nimaš vseh skodelic v omari.

Urdu  تمہارے پاس الماری میں تمام پیالے نہیں ہیں۔

Catalan  No tens totes les tasses a l'armari.

Macedonian  Немаш сите чаши во ормарот.

Serbian  Nemaš sve šolje u ormanu.

Swedish  Du har inte alla koppar i skåpet.

Italian  Non hai tutte le tazze nell'armadio.

Czech  Nemáš všechny hrnky ve skříni.

Basque  Ez duzu guztiak kopa armairuan.

Arabic  ليس لديك جميع الأكواب في الخزانة.

Japanese  あなたは棚にすべてのカップを持っていません。

Persian  شما همه فنجان‌ها را در کمد ندارید.

Polish  Nie masz wszystkich kubków w szafce.

Romanian  Nu ai toate ceștile în dulap.

Hebrew  אין לך את כל הכוסות בארון.

Turkish  Dolapta tüm fincanların yok.

Dutch  Je hebt niet alle kopjes in de kast.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1137855



Comments


Log in