Du hebst dir einen Bruch.
Sentence analysis „Du hebst dir einen Bruch.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Du hebst dir einen Bruch.“
Du hebst dir einen Bruch.
Du sparer en brudd.
Ты откладываешь перелом.
Säästät murtumaa.
Ты адкладаеш пералом.
Você está guardando uma fratura.
Запазваш счупване.
Čuvaš slom.
Tu gardes une fracture.
Megőrzöl egy törést.
Čuvaš slom.
Ти зберігаєш перелом.
Uchovávaš zlomeninu.
Shranjuješ zlom.
آپ ایک فریکچر محفوظ کر رہے ہیں۔
Estàs guardant una fractura.
Чуваш слом.
Čuvaš slom.
Du sparar en fraktur.
Κρατάς ένα κάταγμα.
You are saving a fracture.
Stai conservando una frattura.
Estás guardando una fractura.
Šetříš zlomeninu.
Fraktura bat gordetzen ari zara.
أنت تحتفظ بكسر.
あなたは骨折を保存しています。
شما یک شکستگی را ذخیره میکنید.
Zachowujesz złamanie.
Îți păstrezi o fractură.
Du gemmer et brud.
אתה שומר שבר.
Bir kırık saklıyorsun.
Je houdt een breuk vast.