Du sollst dich lieber über ihre Probleme erkundigen, wenn du ihr helfen willst.

Sentence analysis „Du sollst dich lieber über ihre Probleme erkundigen, wenn du ihr helfen willst.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, wenn NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Du sollst dich lieber über ihre Probleme erkundigen, wenn NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

HS Prepositional object


Preposition über
Question: Worüber?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, wenn du ihr helfen willst.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Dative object


Indirect object · Dative
Question: Wem?


Translations of sentence „Du sollst dich lieber über ihre Probleme erkundigen, wenn du ihr helfen willst.

German  Du sollst dich lieber über ihre Probleme erkundigen, wenn du ihr helfen willst.

Norwegian  Du bør heller spørre om hennes problemer hvis du vil hjelpe henne.

Russian  Тебе лучше узнать о её проблемах, если ты хочешь ей помочь.

Finnish  Sinun pitäisi mieluummin kysyä hänen ongelmistaan, jos haluat auttaa häntä.

Belorussian  Табе варта было б лепш даведацца пра яе праблемы, калі ты хочаш ёй дапамагчы.

Portuguese  Você deve se informar melhor sobre os problemas dela, se quiser ajudá-la.

Bulgarian  Трябва да се поинтересуваш за проблемите ѝ, ако искаш да ѝ помогнеш.

Croatian  Trebalo bi se bolje raspitati o njezinim problemima ako joj želiš pomoći.

French  Tu devrais plutôt te renseigner sur ses problèmes si tu veux l'aider.

Hungarian  Jobb, ha érdeklődsz a problémái iránt, ha segíteni akarsz neki.

Bosnian  Trebalo bi da se bolje raspitaš o njenim problemima ako želiš da joj pomogneš.

Ukrainian  Тобі краще дізнатися про її проблеми, якщо ти хочеш їй допомогти.

Slowakisch  Mal by si sa radšej opýtať na jej problémy, ak jej chceš pomôcť.

Slovenian  Raje se pozanimaj o njenih težavah, če ji želiš pomagati.

Urdu  تمہیں اس کے مسائل کے بارے میں بہتر معلومات حاصل کرنی چاہئیں اگر تم اس کی مدد کرنا چاہتے ہو۔

Catalan  Hauries de preguntar millor sobre els seus problemes si vols ajudar-la.

Macedonian  Треба да се информираш за нејзините проблеми, ако сакаш да ѝ помогнеш.

Serbian  Trebalo bi da se bolje raspitaš o njenim problemima ako želiš da joj pomogneš.

Swedish  Du bör hellre fråga om hennes problem om du vill hjälpa henne.

Greek  Πρέπει να ρωτήσεις καλύτερα για τα προβλήματά της αν θέλεις να την βοηθήσεις.

English  You should rather inquire about her problems if you want to help her.

Italian  Dovresti piuttosto informarti sui suoi problemi se vuoi aiutarla.

Spanish  Deberías informarte mejor sobre sus problemas si quieres ayudarla.

Czech  Měl bys se raději informovat o jejích problémech, pokud jí chceš pomoci.

Basque  Hobe du bere arazoei buruz galdetu, lagundu nahi badiozu.

Arabic  يجب عليك أن تستفسر عن مشكلاتها إذا كنت تريد مساعدتها.

Japanese  彼女を助けたいなら、彼女の問題について尋ねるべきです。

Persian  شما باید بهتر درباره مشکلات او بپرسید اگر می‌خواهید به او کمک کنید.

Polish  Powinieneś raczej zapytać o jej problemy, jeśli chcesz jej pomóc.

Romanian  Ar trebui să te interesezi mai bine de problemele ei, dacă vrei să o ajuți.

Danish  Du bør hellere spørge ind til hendes problemer, hvis du vil hjælpe hende.

Hebrew  עליך להתעניין יותר בבעיות שלה אם אתה רוצה לעזור לה.

Turkish  Ona yardım etmek istiyorsan, sorunları hakkında daha iyi bilgi edinmelisin.

Dutch  Je moet beter informeren naar haar problemen als je haar wilt helpen.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 17771



Comments


Log in