Durch die Liebe werde ich wirklicher, aber sie pumpt mich auch aus.

Sentence analysis „Durch die Liebe werde ich wirklicher, aber sie pumpt mich auch aus.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1, aber HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Durch die Liebe werde ich wirklicher, aber HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

HS1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Main clause HS2: HS1, aber sie pumpt mich auch aus.

HS2 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

HS2 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Durch die Liebe werde ich wirklicher, aber sie pumpt mich auch aus.

German  Durch die Liebe werde ich wirklicher, aber sie pumpt mich auch aus.

Norwegian  Gjennom kjærligheten blir jeg mer virkelig, men den tømmer meg også.

Russian  Через любовь я становлюсь более реальным, но она также истощает меня.

Finnish  Rakkauden kautta tulen todellisemmaksi, mutta se myös väsyttää minut.

Belorussian  Дзякуючы каханню я становлюся больш рэальным, але яно таксама вымае з мяне сілы.

Portuguese  Através do amor, eu me torno mais real, mas ele também me esgota.

Bulgarian  Чрез любовта ставам по-истински, но тя ме изтощава.

Croatian  Kroz ljubav postajem stvarniji, ali me također iscrpljuje.

French  À travers l'amour, je deviens plus réel, mais cela me pompe aussi.

Hungarian  A szerelem által valóságosabbá válok, de ez ki is merít engem.

Bosnian  Kroz ljubav postajem stvarniji, ali me također iscrpljuje.

Ukrainian  Через любов я стаю більш реальним, але вона також виснажує мене.

Slowakisch  Cez lásku sa stávam skutočnejším, ale tiež ma vyčerpáva.

Slovenian  Skozi ljubezen postajam bolj resničen, a me tudi izčrpava.

Urdu  محبت کے ذریعے میں زیادہ حقیقی بن جاتا ہوں، لیکن یہ مجھے بھی تھکا دیتی ہے۔

Catalan  A través de l'amor em torno més real, però també em buida.

Macedonian  Преку љубовта станувам поистинит, но таа ме исцрпува.

Serbian  Kroz ljubav postajem stvarniji, ali me takođe iscrpljuje.

Swedish  Genom kärleken blir jag mer verklig, men den tömmer mig också.

Greek  Μέσω της αγάπης γίνομαι πιο πραγματικός, αλλά με εξαντλεί επίσης.

English  Through love, I become more real, but it also drains me.

Italian  Attraverso l'amore divento più reale, ma mi esaurisce anche.

Spanish  A través del amor me vuelvo más real, pero también me agota.

Czech  Skrze lásku se stávám skutečnějším, ale také mě vyčerpává.

Basque  Maitearen bidez benetakoago bihurtzen naiz, baina horrek ere nekatzen nau.

Arabic  من خلال الحب، أصبح أكثر واقعية، لكنه يستنزفني أيضًا.

Japanese  愛を通じて、私はよりリアルになりますが、それは私を疲れさせます。

Persian  از طریق عشق، واقعی‌تر می‌شوم، اما همچنین مرا خسته می‌کند.

Polish  Dzięki miłości staję się bardziej realny, ale ona również mnie wyczerpuje.

Romanian  Prin dragoste devin mai real, dar mă și epuizează.

Danish  Gennem kærligheden bliver jeg mere virkelig, men den dræner mig også.

Hebrew  דרך האהבה אני הופך להיות יותר אמיתי, אבל היא גם מוציאה אותי.

Turkish  Aşk sayesinde daha gerçek oluyorum ama aynı zamanda beni de tüketiyor.

Dutch  Door de liefde word ik echter, maar het put me ook uit.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1115348



Comments


Log in