Ebbe und Flut sind die Gezeiten, die besonders im Wattenmeer gut zu beobachten sind.
Sentence analysis „Ebbe und Flut sind die Gezeiten, die besonders im Wattenmeer gut zu beobachten sind.“
The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS: Ebbe und Flut sind die Gezeiten, NS.
Subordinate clause NS: HS, die besonders im Wattenmeer gut zu beobachten sind.
NS Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
sind zu beobachten
NS Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
besonders
Translations of sentence „Ebbe und Flut sind die Gezeiten, die besonders im Wattenmeer gut zu beobachten sind.“
Ebbe und Flut sind die Gezeiten, die besonders im Wattenmeer gut zu beobachten sind.
Ebb og flo er tidevannene som er spesielt godt å observere i Vadehavet.
Прилив и отлив — это приливы, которые особенно хорошо наблюдаются в Вадденом море.
Ebb ja virta ovat vuorovedet, joita on erityisen helppo havaita Waddenmerellä.
Падзенне і прыліў — гэта прылівы, якія асабліва добра назіраць у Ваддэнскім моры.
Maré baixa e maré alta são as marés que podem ser observadas especialmente bem no Mar de Wadden.
Отлив и прилив са приливите, които особено добре се наблюдават в Заливите на Вадден.
Odliv i plima su plime koje se posebno dobro mogu promatrati u Wadden moru.
La marée basse et la marée haute sont les marées qui sont particulièrement bien observées dans la mer des Wadden.
A apály és a dagály azok az árapályak, amelyeket különösen jól megfigyelhetünk a Wadden-tengerben.
Odliv i plima su plime koje se posebno dobro mogu posmatrati u Wadden moru.
Відплив і приплив — це припливи, які особливо добре спостерігаються в Вадденському морі.
Príliv a odliv sú prílivy, ktoré sú obzvlášť dobre pozorovateľné v Waddenskom mori.
Odliv in plima sta plima, ki ju je posebej dobro opazovati v Waddenskem morju.
جزر اور مد ہیں جو خاص طور پر واڈن سمندر میں اچھی طرح سے مشاہدہ کیے جا سکتے ہیں.
La marea baixa i la marea alta són les marees que es poden observar especialment bé a la mar de Wadden.
Падот и приливот се приливи кои особено добро се набљудуваат во Вадденското море.
Odliv i plima su plime koje se posebno dobro mogu posmatrati u Vadden moru.
Ebb och flod är tidvattnet som särskilt väl kan observeras i Vadenhavet.
Η άμπωτη και η πλημμύρα είναι οι παλίρροιες που παρατηρούνται ιδιαίτερα καλά στη Θάλασσα Wadden.
Ebb and flow are the tides that are particularly well observed in the Wadden Sea.
La bassa marea e l'alta marea sono le maree che si osservano particolarmente bene nel Mare di Wadden.
La marea baja y la marea alta son las mareas que se observan especialmente bien en el Mar de Wadden.
Odliv a příliv jsou přílivy, které jsou zvlášť dobře pozorovatelné v Waddenském moři.
Ebb eta fluxua Wadden itsasoan behatzeko oso ondo ikusten diren mareak dira.
المد والجزر هما المد والجزر اللذان يمكن ملاحظتهما بشكل خاص في بحر وادن.
干潮と満潮は、特にワッデン海でよく観察される潮の満ち引きです。
جزر و مد جزرهایی هستند که به ویژه در دریای وادن به خوبی قابل مشاهده هستند.
Odpływ i przypływ to pływy, które szczególnie dobrze można obserwować w Morzu Wadden.
Fluxul și refluxul sunt mareele care sunt observate în special în Marea Wadden.
Ebb og flod er tidevandene, der især kan observeres godt i Vadehavet.
שפל וגאות הם הגאות שניתן לצפות בהם במיוחד בים ואדן.
Aşırı ve akıntı, özellikle Wadden Denizi'nde iyi gözlemlenen gelgitlerdir.
Ebb en vloed zijn de getijden die vooral goed te observeren zijn in de Waddenzee.