Eben beginnt es zu regnen.

Sentence analysis „Eben beginnt es zu regnen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Eben beginnt es zu regnen.

German  Eben beginnt es zu regnen.

Slovenian  ravno se začne deževati.

Hebrew  עכשיו מתחיל לרדת גשם.

Bulgarian  Току-що започва да вали дъжд.

Serbian  Upravo počinje da pada kiša.

Italian  Proprio adesso inizia a piovere.

Ukrainian  Щойно починає йти дощ.

Danish  Det begynder lige at regne.

Belorussian  Толькі што пачынае дажджаць.

Finnish  Juuri nyt alkaa sataa.

Spanish  Justo empieza a llover.

Macedonian  Токму сега почнува да врне.

Basque  Orain hasi da euri egiten.

Turkish  Tam şimdi yağmur yağmaya başlıyor.

Bosnian  Upravo počinje kiša.

Croatian  Upravo počinje padati kiša.

Romanian  Aproape începe să plouă.

Norwegian  Akkurat begynner det å regne.

Polish  Właśnie zaczyna padać deszcz.

Portuguese  Acabou de começar a chover.

French  Il commence à pleuvoir.

Arabic  تبدأ الأمطار للتو.

Russian  Только что начинает идти дождь.

Urdu  بس ابھی بارش شروع ہوئی ہے۔

Japanese  ちょうど雨が降り始めます。

Persian  دقیقاً دارد باران می‌بارد.

Slowakisch  Práve začína pršať.

English  It is just starting to rain.

Swedish  Det börjar precis regna.

Czech  Právě začíná pršet.

Greek  Μόλις αρχίζει να βρέχει.

Catalan  Justament comença a ploure.

Dutch  Het begint net te regenen.

Hungarian  Éppen most kezd el esni az eső.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 28301



Comments


Log in