Eher vermöchtest du den Teufel als ein schönes Weib besiegen.

Sentence analysis „Eher vermöchtest du den Teufel als ein schönes Weib besiegen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Eher vermöchtest du den Teufel als ein schönes Weib besiegen.

German  Eher vermöchtest du den Teufel als ein schönes Weib besiegen.

Norwegian  Du vil heller beseire djevelen enn en vakker kvinne.

Russian  Ты скорее победишь дьявола, чем красивую женщину.

Finnish  Haluat mieluummin voittaa paholaisen kuin kauniin naisen.

Belorussian  Ты хутчэй пераможаш д'ябла, чым прыгожую жанчыну.

Portuguese  Você prefere vencer o diabo do que uma mulher bonita.

Bulgarian  По-скоро ще победиш дявола, отколкото красива жена.

Croatian  Radije ćeš pobijediti đavla nego lijepu ženu.

French  Tu préfères vaincre le diable qu'une belle femme.

Hungarian  Inkább legyőzöd a démont, mint egy szép nőt.

Bosnian  Radije ćeš pobijediti đavola nego lijepu ženu.

Ukrainian  Ти швидше переможеш диявола, ніж красиву жінку.

Slowakisch  Radšej porazíš diabla ako krásnu ženu.

Slovenian  Raje bi premagal hudiča kot lepo žensko.

Urdu  تم ایک خوبصورت عورت کے مقابلے میں شیطان کو شکست دینا زیادہ پسند کرو گے۔

Catalan  Més aviat voldràs vèncer el dimoni que una dona bonica.

Macedonian  Поблиску ќе победиш ѓаволот отколку убава жена.

Serbian  Radije ćeš pobediti đavola nego lepu ženu.

Swedish  Du föredrar att besegra djävulen framför en vacker kvinna.

Greek  Προτιμάς να νικήσεις τον διάβολο παρά μια όμορφη γυναίκα.

English  You would rather defeat the devil than a beautiful woman.

Italian  Preferiresti sconfiggere il diavolo piuttosto che una bella donna.

Spanish  Preferirías vencer al diablo que a una mujer hermosa.

Czech  Raději porazíš ďábla než krásnou ženu.

Basque  Aldiz, deabrua irabazi nahiago duzu emakume ederraren gainetik.

Arabic  تفضل هزيمة الشيطان على هزيمة امرأة جميلة.

Japanese  美しい女性よりも悪魔を倒したいと思う。

Persian  شما ترجیح می‌دهید شیطان را به جای یک زن زیبا شکست دهید.

Polish  Wolałbyś pokonać diabła niż piękną kobietę.

Romanian  Mai degrabă ai vrea să-l învingi pe diavol decât o femeie frumoasă.

Danish  Du ville hellere besejre djævelen end en smuk kvinde.

Hebrew  אתה מעדיף להביס את השטן מאשר אישה יפה.

Turkish  Güzel bir kadından ziyade şeytanı yenmeyi tercih edersin.

Dutch  Je zou liever de duivel verslaan dan een mooie vrouw.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 5272822



Comments


Log in