Eigentlich wollten sie nur poppen, und dann haben sie sich verliebt.

Sentence analysis „Eigentlich wollten sie nur poppen, und dann haben sie sich verliebt.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1, und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Eigentlich wollten sie nur poppen, und HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Main clause HS2: HS1, und dann haben sie sich verliebt.

HS2 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?

HS2 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Eigentlich wollten sie nur poppen, und dann haben sie sich verliebt.

German  Eigentlich wollten sie nur poppen, und dann haben sie sich verliebt.

Norwegian  Egentlig ville de bare ha sex, og så forelsket de seg.

Russian  На самом деле они просто хотели заняться сексом, а потом влюбились.

Finnish  Itse asiassa he halusivat vain seksiä, ja sitten he rakastuivat.

Belorussian  На самай справе яны проста хацелі заняцца сэксам, а потым закахаліся.

Portuguese  Na verdade, eles só queriam transar, e então se apaixonaram.

Bulgarian  Всъщност те просто искаха да правят секс, а след това се влюбиха.

Croatian  Zapravo su samo htjeli seksati, a onda su se zaljubili.

French  En fait, ils voulaient juste coucher, puis ils sont tombés amoureux.

Hungarian  Valójában csak szexelni akartak, aztán beleszerettek egymásba.

Bosnian  U stvari, samo su htjeli seks, a onda su se zaljubili.

Ukrainian  Власне, вони просто хотіли зайнятися сексом, а потім закохалися.

Slowakisch  Vlastne chceli len sex, a potom sa zamilovali.

Slovenian  Dejansko so želeli le seks, nato pa so se zaljubili.

Urdu  در حقیقت، وہ صرف سیکس کرنا چاہتے تھے، اور پھر وہ محبت میں پڑ گئے۔

Catalan  De fet, només volien follar, i després es van enamorar.

Macedonian  Всушност, тие само сакаа да имаат секс, а потоа се заљубија.

Serbian  U stvari, samo su hteli da imaju seks, a onda su se zaljubili.

Swedish  Egentligen ville de bara ha sex, och sedan blev de kära.

Greek  Στην πραγματικότητα ήθελαν μόνο να κάνουν σεξ και μετά ερωτεύτηκαν.

English  Actually, they just wanted to hook up, and then they fell in love.

Italian  In realtà volevano solo scopare, e poi si sono innamorati.

Spanish  En realidad, solo querían tener sexo, y luego se enamoraron.

Czech  Vlastně chtěli jen sex, a pak se zamilovali.

Basque  Egia esan, sexua izan nahi zuten, eta gero maitemindu ziren.

Arabic  في الحقيقة، كانوا يريدون فقط ممارسة الجنس، ثم وقعوا في الحب.

Japanese  実際、彼らはただセックスをしたかっただけで、その後恋に落ちました。

Persian  در واقع، آنها فقط می‌خواستند رابطه جنسی داشته باشند و سپس عاشق شدند.

Polish  Właściwie chcieli tylko uprawiać seks, a potem się zakochali.

Romanian  De fapt, ei doar voiau să facă sex, și apoi s-au îndrăgostit.

Danish  Faktisk ville de bare have sex, og så blev de forelskede.

Hebrew  בעצם הם רק רצו לקיים יחסי מין, ואז הם התאהבו.

Turkish  Aslında sadece sevişmek istiyorlardı, sonra aşık oldular.

Dutch  Eigenlijk wilden ze alleen seks, en toen werden ze verliefd.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 4832



Comments


Log in