Ein Dutzend Atemzüge lang betrachtete der größte Jäger Deutschlands das größte Säugetier der Erde.
Sentence analysis „Ein Dutzend Atemzüge lang betrachtete der größte Jäger Deutschlands das größte Säugetier der Erde.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Subject
Sentence subject ·
Nominative
Question:
Wer oder Was?
der größte Jäger Deutschlands
Object
Sentence completion
Question:
Wer, Was, Wem oder Wessen?
das größte Säugetier der Erde
Translations of sentence „Ein Dutzend Atemzüge lang betrachtete der größte Jäger Deutschlands das größte Säugetier der Erde.“
Ein Dutzend Atemzüge lang betrachtete der größte Jäger Deutschlands das größte Säugetier der Erde.
I et dusin åndedrag betraktet den største jegeren i Tyskland det største pattedyr på jorden.
На протяжении дюжины вдохов величайший охотник Германии наблюдал за самым большим млекопитающим на Земле.
Kymmenen hengityksen ajan Saksan suurin metsästäjä tarkasteli maapallon suurinta nisäkästä.
На працягу дзясятка дыханняў найбольшы паляўнічы Германіі назіраў за найбольшым сысуном на Зямлі.
Por um dúzia de respirações, o maior caçador da Alemanha observou o maior mamífero da Terra.
В продължение на дузина вдишвания най-големият ловец на Германия наблюдава най-голямото бозайник на Земята.
Tijekom jedne doze udaha, najveći lovac u Njemačkoj promatrao je najveće sisavce na Zemlji.
Pendant une douzaine de respirations, le plus grand chasseur d'Allemagne a observé le plus grand mammifère de la Terre.
Tizenkét lélegzetnyi ideig Németország legnagyobb vadásza a Föld legnagyobb emlősét figyelte.
Tokom jedne doze daha, najveći lovac u Njemačkoj posmatrao je najveće sisavce na Zemlji.
Протягом дюжини вдихів найбільший мисливець Німеччини спостерігав за найбільшим ссавцем на Землі.
Počas dvanástich nádychov najväčší lovec Nemecka pozoroval najväčšie cicavce na Zemi.
Med dvanajstimi vdihi je največji lovec v Nemčiji opazoval največjega sesalca na Zemlji.
ایک درجن سانسوں تک جرمنی کے سب سے بڑے شکاری نے زمین کے سب سے بڑے ممالیہ کو دیکھا۔
Durant una dotzena de respiracions, el major caçador d'Alemanya va observar el major mamífer de la Terra.
За време на дузина дишења, најголемиот ловец на Германија го набљудуваше најголемото сисавче на Земјата.
Tokom jedne doze daha, najveći lovac u Nemačkoj posmatrao je najveće sisavce na Zemlji.
Under ett dussin andetag betraktade den största jägaren i Tyskland det största däggdjuret på jorden.
Για μια δωδεκάδα αναπνοών, ο μεγαλύτερος κυνηγός της Γερμανίας παρατηρούσε το μεγαλύτερο θηλαστικό της Γης.
For a dozen breaths, the greatest hunter of Germany observed the largest mammal on Earth.
Per una dozzina di respiri, il più grande cacciatore della Germania osservò il più grande mammifero della Terra.
Durante una docena de respiraciones, el mayor cazador de Alemania observó al mayor mamífero de la Tierra.
Po dobu dvanácti nádechů největší lovec Německa pozoroval největší savce na Zemi.
Hamabi arnasa hartzen, Alemaniako ehuneko handiena Lurreko mamifero handiena begiratzen zuen.
لمدة اثني عشر نفسًا، راقب أكبر صياد في ألمانيا أكبر ثديي على الأرض.
12回の呼吸の間、ドイツの最大のハンターは地球上で最大の哺乳類を観察しました。
به مدت یک دوجین نفس، بزرگترین شکارچی آلمان بزرگترین پستاندار زمین را تماشا کرد.
Przez dwanaście oddechów największy myśliwy Niemiec obserwował największego ssaka na Ziemi.
Pentru o duzină de respirații, cel mai mare vânător din Germania a observat cel mai mare mamifer de pe Pământ.
I et dusin åndedrag betragtede den største jæger i Tyskland det største pattedyr på jorden.
במשך תריסר נשימות, הצייד הגדול ביותר של גרמניה התבונן במכרסם הגדול ביותר על פני כדור הארץ.
Bir düzine nefes boyunca Almanya'nın en büyük avcısı, dünyanın en büyük memelisini izledi.
Een dozijn ademhalingen lang bekeek de grootste jager van Duitsland het grootste zoogdier op aarde.