Ein Kleinstkind, dieses Wunderwerk, halt ich entzückt im Arme.

Sentence analysis „Ein Kleinstkind, dieses Wunderwerk, halt ich entzückt im Arme.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Ein Kleinstkind, NS, NS.

Subordinate clause NS: HS, dieses Wunderwerk, halt ich entzückt im Arme.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Ein Kleinstkind, dieses Wunderwerk, halt ich entzückt im Arme.

German  Ein Kleinstkind, dieses Wunderwerk, halt ich entzückt im Arme.

Norwegian  Et lite barn, dette underverket, holder jeg henrykt i armene.

Russian  Я держу в объятиях маленького ребенка, это чудо.

Finnish  Pienen lapsen, tämä ihme, pidän riemuiten sylissäni.

Belorussian  Я захоплена маленькім дзіцем, гэтым цудоўным творам.

Portuguese  Uma criança pequena, esta obra-prima, eu a seguro encantada em meus braços.

Bulgarian  Едно малко дете, това чудо, държа с възхита в ръцете си.

Croatian  Malo dijete, ovo čudo, držim oduševljeno u naručju.

French  Un petit enfant, cette merveille, je le tiens ravi dans mes bras.

Hungarian  Egy kisgyermeket, ezt a csodát, boldogan tartok a karjaimban.

Bosnian  Malo dijete, ovo čudo, držim oduševljeno u naručju.

Ukrainian  Я тримаю маленьку дитину, це диво, з захопленням на руках.

Slowakisch  Malé dieťa, toto zázrak, držím nadšene v náručí.

Slovenian  Majhnega otroka, to čudo, z navdušenjem držim v naročju.

Urdu  ایک چھوٹا بچہ، یہ معجزہ، میں خوشی سے اپنے بازوؤں میں رکھتا ہوں۔

Catalan  Un petit nen, aquesta meravella, el tinc encantat als braços.

Macedonian  Мало дете, ова чудо, го држам во прегратка со восхит.

Serbian  Malo dete, ovo čudo, držim oduševljeno u naručju.

Swedish  Ett litet barn, detta underverk, håller jag förtjust i mina armar.

Greek  Ένα μικρό παιδί, αυτό το θαύμα, το κρατώ ενθουσιασμένος στην αγκαλιά μου.

English  A small child, this miracle, I hold delighted in my arms.

Italian  Un bambino piccolo, quest'opera meravigliosa, lo tengo estasiato tra le braccia.

Spanish  Un niño pequeño, esta obra maestra, lo sostengo encantado en mis brazos.

Czech  Malé dítě, toto zázrak, držím nadšeně v náručí.

Basque  Haur txiki bat, mirari hau, besarkatuta daukat pozik.

Arabic  طفل صغير، هذه المعجزة، أحتفظ به مسرورًا في ذراعي.

Japanese  小さな子供、この奇跡を、私は喜んで腕に抱いています。

Persian  یک کودک کوچک، این معجزه، من آن را با شگفتی در آغوش دارم.

Polish  Małe dziecko, to cudo, trzymam z zachwytem w ramionach.

Romanian  Un copil mic, această minune, îl țin încântat în brațe.

Danish  Et lille barn, dette vidunder, holder jeg henrykt i armene.

Hebrew  ילד קטן, זה פלא, אני מחזיק אותו בהתלהבות בזרועותיי.

Turkish  Küçük bir çocuk, bu harika, onu kollarımda heyecanla tutuyorum.

Dutch  Een klein kind, dit wonder, houd ik verrukt in mijn armen.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 558851



Comments


Log in