Ein Schrei gellt durch die Nacht.
Sentence analysis „Ein Schrei gellt durch die Nacht.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Ein Schrei gellt durch die Nacht.“
Ein Schrei gellt durch die Nacht.
Et skrik gjaller gjennom natten.
Крик раздается в ночи.
Huuto kaikuu yön läpi.
Крык гучыць праз ноч.
Um grito ecoa pela noite.
Викът ехти през нощта.
Vik se čuje kroz noć.
Un cri résonne à travers la nuit.
Egy kiáltás visszhangzik az éjszakában.
Vik se čuje kroz noć.
Крик лунає вночі.
Výkrik sa ozýva nocou.
Krič se sliši skozi noč.
ایک چیخ رات میں گونجتی ہے۔
Un crit ressona a través de la nit.
Крикот се слуша низ ноќта.
Vik se čuje kroz noć.
Ett skrik ekar genom natten.
Μια κραυγή αντηχεί μέσα στη νύχτα.
A scream echoes through the night.
Un urlo risuona nella notte.
Un grito resuena en la noche.
Výkřik se nese nocí.
Oihua gauaren bidez entzuten da.
صراخ يتردد في الليل.
叫び声が夜に響く。
فریادی در شب طنین انداز میشود.
Krzyk rozbrzmiewa w nocy.
Un strigăt răsună prin noapte.
Et skrig ekkoer gennem natten.
צעקה מהדהדת דרך הלילה.
Bir çığlık gece boyunca yankılanıyor.
Een schreeuw galmt door de nacht.