Ein geistreicher Mann ist nur etwas wert, wenn er Charakter hat.

Sentence analysis „Ein geistreicher Mann ist nur etwas wert, wenn er Charakter hat.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS NS HS, wenn NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Ein geistreicher Mann ist NS etwas wert, wenn NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS nur HS, wenn er Charakter hat.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Ein geistreicher Mann ist nur etwas wert, wenn er Charakter hat.

German  Ein geistreicher Mann ist nur etwas wert, wenn er Charakter hat.

English  A witty man is only worth something if he has character.

Norwegian  En åndfull mann er bare verdt noe hvis han har karakter.

Russian  Умный человек стоит чего-то только если у него есть характер.

Finnish  Älykäs mies on vain arvokas, jos hänellä on luonteenpiirteitä.

Belorussian  Разумны чалавек каштуе толькі тады, калі ў яго ёсць характар.

Portuguese  Um homem inteligente só vale algo se tiver caráter.

Bulgarian  Умният човек е ценен само ако има характер.

Croatian  Pametan čovjek vrijedi samo ako ima karakter.

French  Un homme intelligent n'a de valeur que s'il a du caractère.

Hungarian  Egy szellemes ember csak akkor ér valamit, ha van jelleme.

Bosnian  Pametan čovjek vrijedi samo ako ima karakter.

Ukrainian  Розумний чоловік має цінність лише тоді, коли має характер.

Slowakisch  Dôvtipný muž má hodnotu len vtedy, ak má charakter.

Slovenian  Duhovit moški je vreden le, če ima značaj.

Urdu  ایک ذہین آدمی صرف اس وقت قابل قدر ہے جب اس میں کردار ہو.

Catalan  Un home enginyós només val alguna cosa si té caràcter.

Macedonian  Духовит човек вреди само ако има карактер.

Serbian  Duhovit čovek vredi samo ako ima karakter.

Swedish  En intelligent man är bara värd något om han har karaktär.

Greek  Ένας πνευματώδης άντρας αξίζει μόνο αν έχει χαρακτήρα.

Italian  Un uomo ingegnoso vale solo se ha carattere.

Spanish  Un hombre ingenioso solo vale algo si tiene carácter.

Czech  Důvtipný muž má hodnotu pouze tehdy, má-li charakter.

Basque  Gizon espiritu batek balio du, baldin badu karaktere bat.

Arabic  الرجل الذكي لا يستحق شيئًا إلا إذا كان لديه شخصية.

Japanese  機知に富んだ男は、性格があるときだけ価値がある。

Persian  یک مرد باهوش تنها زمانی ارزش دارد که شخصیت داشته باشد.

Polish  Bystry mężczyzna ma wartość tylko wtedy, gdy ma charakter.

Romanian  Un bărbat inteligent valorează doar dacă are caracter.

Danish  En åndfuld mand er kun noget værd, hvis han har karakter.

Hebrew  איש מבריק שווה משהו רק אם יש לו אופי.

Turkish  Zeki bir adam, karakteri yoksa sadece bir şey ifade eder.

Dutch  Een geestig man is alleen iets waard als hij karakter heeft.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 2410452



Comments


Log in