Ein kleiner Marienkäfer krabbelt am Fenster hoch.
Sentence analysis „Ein kleiner Marienkäfer krabbelt am Fenster hoch.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
krabbelt hoch
Translations of sentence „Ein kleiner Marienkäfer krabbelt am Fenster hoch.“
Ein kleiner Marienkäfer krabbelt am Fenster hoch.
A little ladybird is crawling up the window.
En liten marihøne kryper opp vinduet.
Небольшой божья коровка ползет вверх по окну.
Pieni leppäkerttu kiipeää ikkunaa ylös.
Невялікі божая кароўка паўззе ўверх па акне.
Um pequeno joaninha sobe pela janela.
Едно малко калинка пълзи нагоре по прозореца.
Mali bubamara se penje uz prozor.
Un petit coccinelle grimpe sur la fenêtre.
Egy kis katicabogár mászik fel az ablakon.
Mali bubamara se penje uz prozor.
Невеликий сонечник повзає вгору по вікну.
Malá lienka lezie po okne hore.
Majhna pikapolonica se vzpenja po oknu.
ایک چھوٹا سا مکھن کا کیڑا کھڑکی پر چڑھتا ہے۔
Una petita mariquita puja per la finestra.
Една мала бубамара се искачува на прозорецот.
Mali bubamara se penje uz prozor.
En liten nyckelpiga kryper upp för fönstret.
Μια μικρή πασχαλίτσα σκαρφαλώνει στο παράθυρο.
Un piccolo coccinella striscia su per la finestra.
Una pequeña mariquita sube por la ventana.
Malá beruška leze nahoru po okně.
Mari txiki bat leihoan gora doa.
خنفساء صغيرة تتسلق على النافذة.
小さなテントウムシが窓を登っています。
یک مگس کوچک روی پنجره بالا میرود.
Mały biedronka wspina się po oknie.
Un mic gândăcel se urcă pe fereastră.
En lille marihøne kravler op ad vinduet.
שָׁרָבָּה קְטַנָּה מִתְגָּרֵד עַל הַזּוּג.
Küçük bir uğur böceği pencerenin yukarısına tırmanıyor.
Een kleine lieveheersbeestje klimt omhoog langs het raam.