Ein weiteres Mal verdüsterten schwere Wolken seine Stirn.

Sentence analysis „Ein weiteres Mal verdüsterten schwere Wolken seine Stirn.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Object


Sentence completion
Question: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Dative object


Indirect object · Dative
Question: Wem?


Translations of sentence „Ein weiteres Mal verdüsterten schwere Wolken seine Stirn.

German  Ein weiteres Mal verdüsterten schwere Wolken seine Stirn.

Norwegian  En annen gang mørket tunge skyer hans panne.

Russian  Еще раз тяжелые облака затянули его лоб.

Finnish  Kerran raskaat pilvet tummensivat hänen otsaansa.

Belorussian  Яшчэ раз цяжкія воблакі зацягнулі яго лоб.

Portuguese  Mais uma vez, nuvens pesadas escureceram sua testa.

Bulgarian  Още веднъж тежки облаци помрачили челото му.

Croatian  Još jednom teški oblaci su zamračili njegovo čelo.

French  Une fois de plus, de lourds nuages assombrissaient son front.

Hungarian  Még egyszer sötét felhők borították homlokát.

Bosnian  Još jednom teški oblaci su zamračili njegovo čelo.

Ukrainian  Ще раз важкі хмари затемнили його лоб.

Slowakisch  Ešte raz ťažké mraky zatienili jeho čelo.

Slovenian  Še enkrat so težki oblaki temnili njegovo čelo.

Urdu  ایک اور بار بھاری بادلوں نے اس کی پیشانی کو تاریک کر دیا۔

Catalan  Una altra vegada, núvols pesats van enfosquir el seu front.

Macedonian  Уште еднаш тешки облаци го затемнија неговото чело.

Serbian  Još jednom su teški oblaci zamračili njegovo čelo.

Swedish  Ännu en gång mörka moln skuggade hans panna.

Greek  Μια ακόμη φορά, βαριά σύννεφα σκέπασαν το μέτωπό του.

English  Once again, heavy clouds darkened his forehead.

Italian  Ancora una volta, pesanti nuvole oscurarono la sua fronte.

Spanish  Una vez más, pesadas nubes oscurecieron su frente.

Czech  Ještě jednou těžké mraky ztemnily jeho čelo.

Basque  Beste behin, hode lodiak ilunztu zuen aurpegia.

Arabic  مرة أخرى، غيوم ثقيلة أظلمت جبهته.

Japanese  もう一度、重い雲が彼の額を暗くした。

Persian  یک بار دیگر، ابرهای سنگین پیشانی او را تیره کردند.

Polish  Jeszcze raz ciężkie chmury zaciemniły jego czoło.

Romanian  Încă o dată, nori grei i-au întunecat fruntea.

Danish  Endnu en gang mørke skyer dækkede hans pande.

Hebrew  עוד פעם, עננים כבדים העיבו על מצחו.

Turkish  Bir kez daha ağır bulutlar alnını kararttı.

Dutch  Weer eens verduisterden zware wolken zijn voorhoofd.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1628941



Comments


Log in