Eine Dokumentation befasst sich mit Fakten, die wirklich stattgefunden haben.

Sentence analysis „Eine Dokumentation befasst sich mit Fakten, die wirklich stattgefunden haben.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Eine Dokumentation befasst sich mit Fakten, NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, die wirklich stattgefunden haben.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Eine Dokumentation befasst sich mit Fakten, die wirklich stattgefunden haben.

German  Eine Dokumentation befasst sich mit Fakten, die wirklich stattgefunden haben.

Slovenian  Dokumentacija se ukvarja s dejstvi, ki so se res zgodila.

Hebrew  תיעוד עוסק בעובדות שהתרחשו באמת.

Bulgarian  Документацията се занимава с факти, които наистина са се случили.

Serbian  Dokumentacija se bavi činjenicama koje su se zaista dogodile.

Italian  Una documentazione si occupa di fatti che sono realmente accaduti.

Ukrainian  Документація стосується фактів, які дійсно мали місце.

Danish  En dokumentation beskæftiger sig med fakta, der virkelig har fundet sted.

Belorussian  Дакументацыя датычыцца фактаў, якія сапраўды адбыліся.

Finnish  Dokumentaatio käsittelee tosiasioita, jotka ovat todella tapahtuneet.

Spanish  Una documentación se ocupa de hechos que realmente han ocurrido.

Macedonian  Документацијата се занимава со факти кои навистина се случиле.

Basque  Dokumentazioak benetan gertatutako faktuekin arduratzen da.

Turkish  Bir belge, gerçekten meydana gelen gerçeklerle ilgilenir.

Bosnian  Dokumentacija se bavi činjenicama koje su se zaista dogodile.

Croatian  Dokumentacija se bavi činjenicama koje su se zaista dogodile.

Romanian  O documentație se ocupă cu faptele care au avut loc cu adevărat.

Norwegian  En dokumentasjon omhandler fakta som virkelig har skjedd.

Polish  Dokumentacja dotyczy faktów, które naprawdę miały miejsce.

Portuguese  Uma documentação trata de fatos que realmente aconteceram.

French  Une documentation traite des faits qui se sont réellement produits.

Arabic  تتناول الوثائق الحقائق التي حدثت بالفعل.

Russian  Документация касается фактов, которые действительно имели место.

Urdu  ایک دستاویز حقائق سے متعلق ہے جو واقعی پیش آئے ہیں۔

Japanese  ドキュメンテーションは、実際に起こった事実について扱っています。

Persian  یک مستند به حقایقی می‌پردازد که واقعاً اتفاق افتاده‌اند.

Slowakisch  Dokumentácia sa zaoberá faktami, ktoré sa naozaj stali.

English  A documentation deals with facts that have really occurred.

Swedish  En dokumentation handlar om fakta som verkligen har inträffat.

Czech  Dokumentace se zabývá fakty, která se skutečně stala.

Greek  Μια τεκμηρίωση ασχολείται με γεγονότα που πραγματικά συνέβησαν.

Catalan  Una documentació tracta de fets que realment han succeït.

Dutch  Een documentatie behandelt feiten die echt hebben plaatsgevonden.

Hungarian  Egy dokumentáció olyan tényekkel foglalkozik, amelyek valóban megtörténtek.


* Sentences from Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) are subject to the conditions stored there. This and the associated article can be looked up via: Preis für Autobahn-Film



Comments


Log in