Eine Waffe aus purem Gold kann nicht verletzen.

Sentence analysis „Eine Waffe aus purem Gold kann nicht verletzen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Negation


Negation
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Eine Waffe aus purem Gold kann nicht verletzen.

German  Eine Waffe aus purem Gold kann nicht verletzen.

Slovenian  Orožje iz čistega zlata ne more poškodovati.

Hebrew  נשק מזהב טהור לא יכול לפגוע.

Bulgarian  Оружие от чисто злато не може да нарани.

Serbian  Oružje od čistog zlata ne može povrediti.

Italian  Un'arma in oro puro non può ferire.

Ukrainian  Зброя з чистого золота не може поранити.

Danish  Et våben lavet af rent guld kan ikke skade.

Belorussian  Зброя з чыстага золата не можа параніць.

Finnish  Puhdas kultainen ase ei voi vahingoittaa.

Spanish  Un arma de oro puro no puede herir.

Macedonian  Оружје од чисто злато не може да повреди.

Basque  Urre purutik egindako arma ez da kaltegarri.

Turkish  Saf altından yapılmış bir silah yaralayamaz.

Bosnian  Oružje od čistog zlata ne može povrijediti.

Croatian  Oružje od čistog zlata ne može povrijediti.

Romanian  O armă din aur pur nu poate răni.

Norwegian  Et våpen laget av rent gull kan ikke skade.

Polish  Broń z czystego złota nie może zranić.

Portuguese  Uma arma feita de ouro puro não pode ferir.

Arabic  سلاح مصنوع من الذهب الخالص لا يمكن أن يؤذي.

French  Une arme en or pur ne peut pas blesser.

Russian  Оружие из чистого золота не может ранить.

Urdu  خالص سونے کا ہتھیار نقصان نہیں پہنچا سکتا۔

Japanese  純金の武器は傷つけることができません。

Persian  یک سلاح از طلا خالص نمی‌تواند آسیب برساند.

Slowakisch  Zbraň z čistého zlata nemôže zraniť.

English  A weapon made of pure gold cannot hurt.

Swedish  Ett vapen av rent guld kan inte skada.

Czech  Zbraň z čistého zlata nemůže ublížit.

Greek  Ένα όπλο από καθαρό χρυσό δεν μπορεί να βλάψει.

Catalan  Una arma d'or pur no pot fer mal.

Dutch  Een wapen van puur goud kan niet verwonden.

Hungarian  A tiszta aranyból készült fegyver nem tud sebezni.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 4956739



Comments


Log in