Eine fette weiße Katze saß auf einer Mauer und beobachtete sie mit schläfrigen Augen.

Sentence analysis „Eine fette weiße Katze saß auf einer Mauer und beobachtete sie mit schläfrigen Augen.

The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Eine fette weiße Katze saß auf einer Mauer und HS2.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Main clause HS2: HS1 und beobachtete sie mit schläfrigen Augen.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

HS2 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Eine fette weiße Katze saß auf einer Mauer und beobachtete sie mit schläfrigen Augen.

German  Eine fette weiße Katze saß auf einer Mauer und beobachtete sie mit schläfrigen Augen.

English  A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes.

Spanish  Un gato gordo y blanco se sentó sobre un muro y los miró con mirada somnolienta.

Turkish  Tombul beyaz bir kedi, duvarın üstüne oturdu ve onları uykulu gözlerle seyretti.

Norwegian  En feit hvit katt satt på en mur og observerte dem med søvnige øyne.

Russian  Толстый белый кот сидел на стене и наблюдал за ними с сонными глазами.

Finnish  Paksu valkoinen kissa istui muurilla ja tarkkaili heitä unisilla silmillä.

Belorussian  Тлустая белая кішка сядзела на мурах і назірала за імі з соннымі вачыма.

Portuguese  Um gato branco gordo estava sentado em um muro e os observava com olhos sonolentos.

Bulgarian  Дебела бяла котка седеше на стена и ги наблюдаваше с дремливи очи.

Croatian  Debela bijela mačka sjedila je na zidu i promatrala ih s pospanim očima.

French  Un gros chat blanc était assis sur un mur et les observait avec des yeux endormis.

Hungarian  Egy kövér fehér macska ült a falon, és álmos szemekkel figyelte őket.

Bosnian  Debela bijela mačka sjedila je na zidu i posmatrala ih s pospanim očima.

Ukrainian  Товста біла кішка сиділа на стіні і спостерігала за ними з сонними очима.

Slowakisch  Tučná biela mačka sedela na múre a pozorovala ich so spánkovými očami.

Slovenian  Debela bela mačka je sedela na zidu in jih opazovala z zaspanimi očmi.

Urdu  ایک موٹی سفید بلی دیوار پر بیٹھی تھی اور سست آنکھوں سے انہیں دیکھ رہی تھی۔

Catalan  Un gat blanc gros estava assegut sobre un mur i els observava amb ulls adormits.

Macedonian  Дебела бела мачка седеше на ѕидот и ги набљудуваше со заспани очи.

Serbian  Debela bela mačka je sedela na zidu i posmatrala ih sa pospanim očima.

Swedish  En fet vit katt satt på en mur och observerade dem med sömniga ögon.

Greek  Μια χοντρή λευκή γάτα καθόταν σε έναν τοίχο και τους παρακολουθούσε με νυσταγμένα μάτια.

Italian  Un grosso gatto bianco era seduto su un muro e li osservava con occhi assonnati.

Czech  Tlustá bílá kočka seděla na zdi a pozorovala je ospalýma očima.

Basque  Katu zuri lodi bat harri gainean eserita zegoen eta lozorroko begiekin behatzen zituen.

Arabic  كانت قطة بيضاء سمينة جالسة على جدار تراقبهم بعيون ناعسة.

Japanese  太った白い猫が壁の上に座って、眠そうな目で彼らを見ていた。

Persian  یک گربه سفید چاق روی دیوار نشسته بود و با چشمان خواب‌آلود به آنها نگاه می‌کرد.

Polish  Gruba biała kotka siedziała na murze i obserwowała ich z sennymi oczami.

Romanian  O pisică albă grasă stătea pe un zid și îi observa cu ochi somnoroși.

Danish  En fed hvid kat sad på en mur og observerede dem med søvnige øjne.

Hebrew  חתול לבן שמן ישב על חומה וצפה בהם בעיניים ישנוניות.

Dutch  Een dikke witte kat zat op een muur en observeerde hen met slaperige ogen.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 524541



Comments


Log in