Einen Apfel täglich und keine Krankheit quält dich.
Sentence analysis „Einen Apfel täglich und keine Krankheit quält dich.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Einen Apfel täglich und keine Krankheit quält dich.“
Einen Apfel täglich und keine Krankheit quält dich.
Ena jabolka na dan in nobena bolezen te ne muči.
תפוח ביום ואין מחלה שמציקה לך.
Едно ябълка на ден и никоя болест не те мъчи.
Jedna jabuka dnevno i nijedna bolest te ne muči.
Una mela al giorno e nessuna malattia ti tormenta.
Одне яблуко на день, і жодна хвороба не мучить тебе.
Et æble om dagen, og ingen sygdom plager dig.
Адна яблык у дзень, і ніякая хвароба не мучыць цябе.
Yksi omena päivässä, eikä mikään sairaus vaivaa sinua.
Una manzana al día y ninguna enfermedad te atormenta.
Едно јаболко дневно и ниедна болест не те мачи.
Eguneko sagar bat eta ez duzu gaixotasunik jasaten.
Günde bir elma ve hiçbir hastalık seni rahatsız etmez.
Jedna jabuka dnevno i nijedna bolest te ne muči.
Jedna jabuka dnevno i nijedna bolest te ne muči.
O măr pe zi și nicio boală nu te chinuie.
Et eple om dagen, og ingen sykdom plager deg.
Jedno jabłko dziennie i żadna choroba cię nie dręczy.
Uma maçã por dia e nenhuma doença te atormenta.
تفاحة في اليوم ولا مرض يؤذيك.
Une pomme par jour et aucune maladie ne te tourmente.
Одно яблоко в день, и никакая болезнь не мучает тебя.
روزانہ ایک سیب اور کوئی بیماری تمہیں پریشان نہیں کرتی۔
毎日リンゴを一つ食べれば、病気に悩まされることはありません。
یک سیب در روز و هیچ بیماری تو را آزار نمیدهد.
Jablko denne a žiadna choroba ťa netrápi.
An apple a day and no illness troubles you.
Ett äpple om dagen och ingen sjukdom plågar dig.
Jablko denně a žádná nemoc tě netrápí.
Ένα μήλο την ημέρα και καμία ασθένεια δεν σε βασανίζει.
Una poma al dia i cap malaltia et molesta.
Een appel per dag en geen ziekte kwelt je.
Egy alma naponta, és egy betegség sem gyötör téged.