Er brachte seine Bewunderung zum Ausdruck.

Sentence analysis „Er brachte seine Bewunderung zum Ausdruck.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Er brachte seine Bewunderung zum Ausdruck.

German  Er brachte seine Bewunderung zum Ausdruck.

Slovenian  Izrazil je svoje občudovanje.

Hebrew  הוא הביע את הערצתו.

Bulgarian  Той изрази своето възхищение.

Serbian  Izrazio je svoje divljenje.

Italian  Ha espresso la sua ammirazione.

Ukrainian  Він висловив своє захоплення.

Danish  Han udtrykte sin beundring.

Belorussian  Ён выказаў сваю захапленне.

Finnish  Hän ilmaisi ihailunsa.

Spanish  Expresó su admiración.

Macedonian  Тој ја изрази својата восхит.

Basque  Bere admirazioa adierazi zuen.

Turkish  Hayranlığını ifade etti.

Bosnian  Izrazio je svoje divljenje.

Croatian  Izrazio je svoje divljenje.

Romanian  Și-a exprimat admirația.

Norwegian  Han uttrykte sin beundring.

Polish  Wyraził swoje uznanie.

Portuguese  Ele exprimiu sua admiração.

French  Il a exprimé son admiration.

Arabic  عبّر عن إعجابه.

Russian  Он выразил свое восхищение.

Urdu  اس نے اپنی تعریف کا اظہار کیا۔

Japanese  彼は自分の感謝を表現しました。

Persian  او تحسین خود را ابراز کرد.

Slowakisch  Vyjadril svoju obdiv.

English  He expressed his admiration.

Swedish  Han uttryckte sin beundran.

Czech  Vyjádřil své obdiv.

Greek  Εξέφρασε τον θαυμασμό του.

Catalan  Va expressar la seva admiració.

Dutch  Hij bracht zijn bewondering tot uitdrukking.

Hungarian  Kifejezte a csodálatát.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1198683



Comments


Log in