Er drehte sich um und ging den Steig hinunter, den wir zusammen heraufgekommen waren.

Sentence analysis „Er drehte sich um und ging den Steig hinunter, den wir zusammen heraufgekommen waren.

The sentence is a compound sentence made up of {NUMBER} main clauses that are combined with a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS1 und HS2, NS2.1." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS1: Er drehte sich um und HS2, NS2.1.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Main clause HS2: HS1 und ging den Steig hinunter, NS2.1.

HS1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS2 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Subordinate clause NS2.1: HS1 und HS2, den wir zusammen heraufgekommen waren.

NS2.1 Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS2.1 Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS2.1 Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

NS2.1 Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Er drehte sich um und ging den Steig hinunter, den wir zusammen heraufgekommen waren.

German  Er drehte sich um und ging den Steig hinunter, den wir zusammen heraufgekommen waren.

Norwegian  Han snudde seg og gikk ned stien som vi hadde kommet opp sammen.

Russian  Он развернулся и пошел вниз по тропе, по которой мы вместе поднялись.

Finnish  Hän kääntyi ympäri ja meni alas polkua, jota olimme yhdessä tulleet ylös.

Belorussian  Ён павярнуўся і пайшоў ўніз па сцежцы, па якой мы разам падняліся.

Portuguese  Ele se virou e desceu a trilha que subimos juntos.

Bulgarian  Той се обърна и слезе по пътеката, по която бяхме изкачили заедно.

Croatian  Okrenuo se i krenuo niz stazu kojom smo zajedno došli.

French  Il se retourna et descendit le sentier par lequel nous étions montés ensemble.

Hungarian  Megfordult, és lement az ösvényen, amin együtt jöttünk fel.

Bosnian  Okrenuo se i krenuo niz stazu kojom smo zajedno došli.

Ukrainian  Він обернувся і пішов вниз стежкою, якою ми разом піднялися.

Slowakisch  Otočil sa a išiel dolu po ceste, ktorou sme spolu prišli hore.

Slovenian  Obrnil se je in šel navzdol po poti, po kateri sva se skupaj povzpela.

Urdu  وہ مڑا اور اس راستے سے نیچے چلا گیا جس پر ہم ساتھ ساتھ آئے تھے۔

Catalan  Es va girar i va baixar pel camí que havíem pujat junts.

Macedonian  Тој се сврте и слезе по патеката по која заедно се искачувавме.

Serbian  Okrenuo se i krenuo niz stazu kojom smo zajedno došli.

Swedish  Han vände sig om och gick nerför stigen som vi hade kommit upp tillsammans.

Greek  Γύρισε και κατέβηκε το μονοπάτι που είχαμε ανέβει μαζί.

English  He turned around and went down the path we had come up together.

Italian  Si girò e scese lungo il sentiero che avevamo percorso insieme.

Spanish  Se dio la vuelta y bajó por el sendero que habíamos subido juntos.

Czech  Otočil se a šel dolů po stezce, kterou jsme spolu vyšli.

Basque  Biratu zen eta jaitsi zen bidearen bidez, elkarrekin igo ginen.

Arabic  استدار وذهب إلى أسفل الدرب الذي صعدنا عليه معًا.

Japanese  彼は振り返り、一緒に登った小道を下って行った。

Persian  او چرخید و به سمت پایین راهی رفت که ما با هم بالا رفته بودیم.

Polish  Odwrócił się i poszedł w dół ścieżką, którą razem weszliśmy.

Romanian  S-a întors și a coborât pe poteca pe care am urcat-o împreună.

Danish  Han vendte sig om og gik ned ad stien, som vi var steget op sammen.

Hebrew  הוא הסתובב והלך למטה בשביל שעליו עלינו יחד.

Turkish  Arkasını döndü ve birlikte çıktığımız patikadan aşağı indi.

Dutch  Hij draaide zich om en ging de pad af dat we samen omhoog waren gekomen.


* Sentences from the Wiktionary (de.wiktionary.org) are freely available under the license CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 273370



Comments


Log in