Er erfuhr über die sozialen Medien, dass sie ihn betrog.

Sentence analysis „Er erfuhr über die sozialen Medien, dass sie ihn betrog.

The sentence is a compound sentence that consists of a main clause and a subordinate clause. The structure of the compound sentence is "HS, dass NS." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Main clause HS: Er erfuhr über die sozialen Medien, dass NS.

HS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

HS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?

Subordinate clause NS: HS, dass sie ihn betrog.

NS Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

NS Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Er erfuhr über die sozialen Medien, dass sie ihn betrog.

German  Er erfuhr über die sozialen Medien, dass sie ihn betrog.

English  He found out about his wife cheating through social media.

Norwegian  Han fikk vite gjennom sosiale medier at hun bedrager ham.

Russian  Он узнал через социальные сети, что она его обманывает.

Finnish  Hän sai tietää sosiaalisen median kautta, että hän petti häntä.

Belorussian  Ён даведаўся праз сацыяльныя сеткі, што яна яго здраджвае.

Portuguese  Ele soube pelas redes sociais que ela o traiu.

Bulgarian  Той научи чрез социалните медии, че тя го изневерява.

Croatian  Saznao je putem društvenih mreža da ga ona vara.

French  Il a appris par les réseaux sociaux qu'elle le trompait.

Hungarian  A közösségi médián keresztül tudta meg, hogy megcsalja.

Bosnian  Saznao je putem društvenih mreža da ga ona vara.

Ukrainian  Він дізнався через соціальні мережі, що вона його зраджує.

Slowakisch  Zistil cez sociálne médiá, že ho podvádza.

Slovenian  Izvedel je prek družbenih omrežij, da ga vara.

Urdu  اس نے سوشل میڈیا کے ذریعے جانا کہ وہ اس سے دھوکہ دے رہی ہے۔

Catalan  Va saber a través de les xarxes socials que ella el traïa.

Macedonian  Тој дознал преку социјалните мрежи дека таа го изневерува.

Serbian  Saznao je preko društvenih mreža da ga ona vara.

Swedish  Han fick veta genom sociala medier att hon bedrog honom.

Greek  Έμαθε μέσω των κοινωνικών μέσων ότι τον απατούσε.

Italian  Ha saputo dai social media che lei lo tradiva.

Spanish  Se enteró a través de las redes sociales que ella lo engañaba.

Czech  Zjistil prostřednictvím sociálních médií, že ho podvádí.

Basque  Sare sozialen bidez jakin zuen berak engainatzen zuela.

Arabic  علم من وسائل التواصل الاجتماعي أنها تخونه.

Japanese  彼はソーシャルメディアを通じて彼女が彼を裏切っていることを知った。

Persian  او از طریق رسانه‌های اجتماعی متوجه شد که او به او خیانت می‌کند.

Polish  Dowiedział się przez media społecznościowe, że ona go zdradza.

Romanian  A aflat prin intermediul rețelelor sociale că ea îl înșela.

Danish  Han fik at vide gennem sociale medier, at hun bedrager ham.

Hebrew  הוא גילה דרך הרשתות החברתיות שהיא בוגדת בו.

Turkish  Sosyal medyadan onun kendisini aldattığını öğrendi.

Dutch  Hij vernam via sociale media dat zij hem bedrog.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 11120131



Comments


Log in