Er furzt wie ein Waldesel.

Sentence analysis „Er furzt wie ein Waldesel.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Er furzt wie ein Waldesel.

German  Er furzt wie ein Waldesel.

Spanish  Él se pedorrea como un burro.

Norwegian  Han fiser som en skogsesel.

Russian  Он пукает, как лесной осел.

Finnish  Hän piereskelee kuin metsämuuli.

Belorussian  Ён пускае пердеж, як лесны асел.

Portuguese  Ele peida como um burro da floresta.

Bulgarian  Той пръхти като горски магаре.

Croatian  On prdi kao šumski magarac.

French  Il pète comme un âne des bois.

Hungarian  Úgy fúj, mint egy erdei szamár.

Bosnian  On prdi kao šumski magarac.

Ukrainian  Він пускає гази, як лісовий осел.

Slowakisch  On prdí ako lesný osol.

Slovenian  On prdi kot gozdni osel.

Urdu  وہ جنگلی گدھے کی طرح پادتا ہے۔

Catalan  Ell flatula com un ase del bosc.

Macedonian  Тој прди како шумски магаре.

Serbian  On prdi kao šumski magarac.

Swedish  Han pruttar som en skogsåsna.

Greek  Αυτός ρίχνει αέρια σαν ένα δασικό γαϊδούρι.

English  He farts like a forest donkey.

Italian  Lui scoreggia come un asino di bosco.

Czech  On prdí jako lesní osel.

Basque  Harkaitz bezala fartsatzen da.

Arabic  هو يخرج غازات مثل حمار الغابة.

Japanese  彼は森のロバのようにおならをします。

Persian  او مانند یک الاغ جنگلی گوز می‌زند.

Polish  On pierdzi jak leśny osioł.

Romanian  El flatulează ca un măgar de pădure.

Danish  Han prutter som en skovæs.

Turkish  Orman eşeği gibi gaz çıkarıyor.

Dutch  Hij laat een scheet als een bos ezel.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 1637641



Comments


Log in