Er ging hinaus in den Gang des Waggons.
Sentence analysis „Er ging hinaus in den Gang des Waggons.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
hinaus
Translations of sentence „Er ging hinaus in den Gang des Waggons.“
Er ging hinaus in den Gang des Waggons.
Odšel je ven v hodnik vagona.
הוא יצא למסדרון של הקרון.
Той излезе в коридора на вагона.
Izašao je u hodnik vagona.
È uscito nel corridoio del vagone.
Він вийшов у коридор вагона.
Han gik ud i gangen i vognen.
Ён выйшаў у калідор вагона.
Hän meni ulos vaunun käytävään.
Salió al pasillo del vagón.
Тој излезе во ходникот на вагон.
Kanpoan irten zen treneko pasabidean.
Vagona koridora çıktı.
Izašao je u hodnik vagona.
Izašao je u hodnik vagona.
A ieșit în coridorul vagonului.
Han gikk ut i gangen til vognen.
Wyszedł na korytarz wagonu.
Ele saiu para o corredor do vagão.
Il est sorti dans le couloir du wagon.
خرج إلى ممر العربة.
Он вышел в коридор вагона.
وہ ڈبے کے کوریڈور میں گیا۔
彼は車両の廊下に出ました。
او به راهرو واگن رفت.
Išiel von do chodby vozňa.
He went out into the corridor of the carriage.
Han gick ut i gången i vagnen.
Vyšel do chodby vozu.
Βγήκε στον διάδρομο του βαγονιού.
Va sortir al passadís del vagó.
Hij ging de gang van de wagon in.
Kiment a kocsi folyosójára.