Er hat es im Alkoholrausch getan.
Sentence analysis „Er hat es im Alkoholrausch getan.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Er hat es im Alkoholrausch getan.“
Er hat es im Alkoholrausch getan.
He did it while he was drunk.
Han gjorde det i alkoholrus.
Он сделал это в алкогольном опьянении.
Hän teki sen alkoholitilassa.
Ён зрабіў гэта ў алкагольным ап'яненні.
Ele fez isso em um estado de embriaguez.
Той го направи в алкохолно опиянение.
Učinio je to u alkoholnoj opijenosti.
Il l'a fait sous l'emprise de l'alcool.
Alkoholtól befolyásolva tette ezt.
On je to uradio u alkoholnom delirijumu.
Він зробив це в алкогольному сп'янінні.
Urobil to v alkoholickej opitosti.
To je storil v alkoholni opijenosti.
اس نے یہ شراب کے نشے میں کیا۔
Ho fet en un estat d'embriaguesa.
Тој го направи тоа во алкохолна опијанетост.
On je to uradio u alkoholnom delirijumu.
Han gjorde det i alkoholrus.
Το έκανε σε κατάσταση μέθης.
L'ha fatto in uno stato di ebbrezza.
Lo hizo en un estado de embriaguez.
Udělal to v alkoholickém opojení.
Alkoholaren eraginez egin zuen.
لقد فعل ذلك في حالة سكر.
彼はアルコール酩酊状態でそれをしました。
او این کار را در حالت مستی انجام داد.
Zrobił to w stanie upojenia alkoholowego.
A făcut asta în stare de ebrietate.
Han gjorde det i alkoholrus.
הוא עשה את זה בהשפעת אלכוהול.
Bunu alkol sarhoşluğunda yaptı.
Hij deed het in een staat van dronkenschap.