Er hat gewackelt, ist aber stehengeblieben.
Sentence analysis „Er hat gewackelt, ist aber stehengeblieben.“
The sentence is a compound sentence with 2 main clauses linked together. The structure of the compound sentence is "HS1, HS2." The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.
Main clause HS1: Er hat gewackelt, HS2.
Main clause HS2: HS1, ist aber stehengeblieben.
HS2 Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
ist stehengeblieben
HS2 Adverbial
Modal information
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
aber
Translations of sentence „Er hat gewackelt, ist aber stehengeblieben.“
Er hat gewackelt, ist aber stehengeblieben.
Se tambaleó, pero sigue en pie.
Han har ristet, men har blitt stående.
Он покачивался, но остался стоять.
Hän heilui, mutta jäi seisomaan.
Ён дрыжаў, але застаўся стаяць.
Ele balançou, mas ficou parado.
Той се клатеше, но остана прав.
Zatresao se, ali je ostao stajati.
Il a vacillé, mais est resté debout.
Ingadozott, de megmaradt állva.
Zatresao se, ali je ostao stajati.
Він хитався, але залишився стояти.
Zatriasol sa, ale zostal stáť.
Zatresel se je, a vendar je ostal stati.
وہ ہل رہا تھا، لیکن وہ کھڑا رہا۔
Ha tremolat, però s'ha quedat dret.
Тој се тресеше, но остана да стои.
Zatrese se, ali je ostao da stoji.
Han vacklade, men stannade kvar.
Ταρακουνήθηκε, αλλά έμεινε όρθιος.
He wobbled but stayed standing.
Ha oscillato, ma è rimasto in piedi.
Zavrtěl se, ale zůstal stát.
Dardara egin du, baina gelditu da.
لقد اهتز لكنه ظل واقفًا.
彼は揺れましたが、立ち続けました。
او لرزید، اما ایستاده ماند.
Zachwiał się, ale pozostał na nogach.
A tremurat, dar a rămas în picioare.
Han vaklede, men blev stående.
הוא רעד, אבל נשאר עומד.
Sallandı ama ayakta kaldı.
Hij wiebelde, maar bleef staan.