Er hat seinen Ärger an mir ausgelassen.

Sentence analysis „Er hat seinen Ärger an mir ausgelassen.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?


Translations of sentence „Er hat seinen Ärger an mir ausgelassen.

German  Er hat seinen Ärger an mir ausgelassen.

Norwegian  Han har utløst sin irritasjon på meg.

Russian  Он выплеснул свой гнев на меня.

Finnish  Hän purki vihansa minuun.

Belorussian  Ён выліў свой гнеў на мяне.

Portuguese  Ele despejou sua raiva em mim.

Bulgarian  Той изрази гнева си върху мен.

Croatian  Ispustio je svoj bijes na mene.

French  Il a déversé sa colère sur moi.

Hungarian  A haragját rajtam vezette le.

Bosnian  Ispustio je svoj bijes na mene.

Ukrainian  Він вилив свій гнів на мене.

Slowakisch  Svoj hnev si vybíjal na mne.

Slovenian  Svoj je jezo izlil name.

Urdu  اس نے اپنا غصہ مجھ پر نکالا۔

Catalan  Ha deixat anar la seva ràbia sobre mi.

Macedonian  Тој го изрази својот гнев на мене.

Serbian  Iskalio je svoj bes na meni.

Swedish  Han har släppt ut sin ilska på mig.

Greek  Έχει εκτονώσει την οργή του πάνω μου.

English  He took out his anger on me.

Italian  Ha sfogato la sua rabbia su di me.

Spanish  Él desahogó su ira en mí.

Czech  Vylil na mě svůj hněv.

Basque  Bere haserrea nire gainean askatu du.

Arabic  لقد أفرغ غضبه علي.

Japanese  彼は私に怒りをぶつけた。

Persian  او خشم خود را بر سر من خالی کرد.

Polish  On wyładował swój gniew na mnie.

Romanian  Și-a vărsat supărarea pe mine.

Danish  Han har udløst sin vrede på mig.

Hebrew  הוא שחרר את כעסו עלי.

Turkish  Öfkesini üzerimde çıkardı.

Dutch  Hij heeft zijn woede op mij afgereageerd.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 5466701



Comments


Log in