Er ist durch und durch ein feiner Herr.

Sentence analysis „Er ist durch und durch ein feiner Herr.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Predicative, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Predicative


Subject property
Question: Wie oder was ist das Subjekt?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Er ist durch und durch ein feiner Herr.

German  Er ist durch und durch ein feiner Herr.

Slovenian  On je res fin gospod.

Hebrew  הוא באמת ג gentleman.

Bulgarian  Той е истински джентълмен.

Serbian  Он је заиста фин господин.

Italian  È davvero un gentiluomo.

Ukrainian  Він справжній джентльмен.

Danish  Han er virkelig en fin herre.

Belorussian  Ён цалкам выдатны пан.

Finnish  Hän on täysin hieno herra.

Spanish  Él es un verdadero caballero.

Macedonian  Тој е вистински фин господин.

Basque  Hura benetako jauna da.

Turkish  O gerçekten nazik bir beyefendi.

Bosnian  On je doista fin gospodin.

Croatian  On je doista fini gospodin.

Romanian  El este cu adevărat un domn rafinat.

Norwegian  Han er en skikkelig fin herre.

Polish  On jest prawdziwym dżentelmenem.

Portuguese  Ele é um verdadeiro cavalheiro.

French  Il est vraiment un homme distingué.

Arabic  إنه حقًا رجل أنيق.

Russian  Он поистине благородный человек.

Urdu  وہ واقعی ایک عمدہ آدمی ہے.

Japanese  彼は本当に素晴らしい紳士です。

Persian  او واقعاً یک آقا است.

Slowakisch  On je skutočne jemný pán.

English  He is every inch a gentleman.

Swedish  Han är verkligen en fin herre.

Czech  On je opravdu jemný pán.

Greek  Είναι πραγματικά ένας εκλεπτυσμένος κύριος.

Catalan  Ell és un veritable cavaller.

Dutch  Hij is echt een fijne heer.

Hungarian  Ő egy igazán előkelő úr.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 7731246



Comments


Log in