Er kam über den Seeweg.

Sentence analysis „Er kam über den Seeweg.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Er kam über den Seeweg.

German  Er kam über den Seeweg.

Russian  Он добрался морем.

Spanish  Llegó por vía marítima.

Danish  Han kom ad søvejen.

Norwegian  Han kom over sjøveien.

Finnish  Hän tuli meriteitse.

Belorussian  Ён прыйшоў па водным шляху.

Portuguese  Ele veio pelo caminho marítimo.

Bulgarian  Той дойде по морския път.

Croatian  Došao je morskim putem.

French  Il est venu par voie maritime.

Hungarian  Tengeren érkezett.

Bosnian  Došao je morskim putem.

Ukrainian  Він прийшов морським шляхом.

Slowakisch  Prišiel po vodnej ceste.

Slovenian  Prišel je po morski poti.

Urdu  وہ سمندری راستے سے آیا۔

Catalan  Va venir pel camí marítim.

Macedonian  Тој дојде по морскиот пат.

Serbian  Дошао је морским путем.

Swedish  Han kom över sjövägen.

Greek  Ήρθε μέσω θαλάσσιου δρόμου.

English  He came by sea route.

Italian  È venuto via mare.

Czech  Přišel po mořské cestě.

Basque  Itsas bideetatik etorri zen.

Arabic  جاء عن طريق البحر.

Japanese  彼は海路で来ました。

Persian  او از طریق دریا آمد.

Polish  Przyjechał drogą morską.

Romanian  A venit pe calea maritimă.

Hebrew  הוא הגיע בדרך הים.

Turkish  Deniz yoluyla geldi.

Dutch  Hij kwam over de zeeweg.


* Sentences by Tatoeba (tatoeba.org) are freely available under the CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Some of them were changed. The authors of the sentences can be looked up via: 6832895



Comments


Log in