Er kann Recht nicht von Unrecht unterscheiden.
Sentence analysis „Er kann Recht nicht von Unrecht unterscheiden.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Predicate
Sentence statement
Question:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
kann unterscheiden
Negation
Negation
Question:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Translations of sentence „Er kann Recht nicht von Unrecht unterscheiden.“
Er kann Recht nicht von Unrecht unterscheiden.
Han kan ikke skille rett fra galt.
Он не может отличить правду от лжи.
Hän ei voi erottaa oikeaa väärästä.
Ён не можа адрозніваць права ад неправы.
Ele não consegue distinguir o certo do errado.
Той не може да различи правилното от неправилното.
On ne može razlikovati pravo od krivog.
Il ne peut pas distinguer le droit du mal.
Nem tudja megkülönböztetni a jót a rossztól.
On ne može razlikovati pravo od pogrešnog.
Він не може відрізнити право від неправого.
On nedokáže rozlíšiť pravdu od nepravdy.
On ne more razlikovati med pravim in napačnim.
وہ حق کو غلط سے نہیں پہچان سکتا۔
Ell no pot distingir el correcte de l'incorrecte.
Тој не може да ги разликува правото од неправото.
On ne može da razlikuje pravo od pogrešnog.
Han kan inte skilja rätt från fel.
Δεν μπορεί να διακρίνει το σωστό από το λάθος.
He cannot distinguish right from wrong.
Non può distinguere il giusto dallo sbagliato.
No puede distinguir lo correcto de lo incorrecto.
On nedokáže rozlišit pravdu od nepravdy.
Ez du bereizten zuzen eta oker.
لا يستطيع التمييز بين الحق والباطل.
彼は正しいことと間違ったことを区別できません。
او نمیتواند حق را از باطل تشخیص دهد.
On nie potrafi odróżnić prawa od złego.
El nu poate distinge între drept și nedrept.
Han kan ikke skelne mellem ret og uret.
הוא לא יכול להבחין בין נכון לא נכון.
O, doğruyu yanlıştan ayırt edemez.
Hij kan recht niet van onrecht onderscheiden.