Er nahm mich beim Kragen.
Sentence analysis „Er nahm mich beim Kragen.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Er nahm mich beim Kragen.“
Er nahm mich beim Kragen.
Zgrabil me je za ovratnik.
הוא תפס אותי בשרוול.
Той ме хвана за яката.
Uzeo me za kragnu.
Mi prese per il colletto.
Він схопив мене за комір.
Han tog fat i mig ved kraven.
Ён узяў мяне за каўнер.
Hän tarttui minua kauluksesta.
Me agarró del cuello.
Тој ме зеде за яката.
Hartu ninduen lepoan.
Beni yakaladı.
Uzeo me za ovratnik.
Uzeo me za ovratnik.
M-a prins de guler.
Han tok meg i kragen.
Złapał mnie za kołnierz.
Ele me pegou pela gola.
Il me prit par le col.
أخذني من ياقة القميص.
Он схватил меня за воротник.
اس نے مجھے کالر سے پکڑا۔
彼は私を襟をつかんだ。
او مرا از یقه گرفت.
Zobral ma za golier.
He took me by the collar.
He grabbed me by the collar.
Han tog tag i mig i kragen.
Vzala mě za límec.
Με πήρε από τον γιακά.
Em va agafar pel coll.
Hij nam me bij de kraag.
Megfogott a galléromnál.