Er verdingte sich als Bote.
Sentence analysis „Er verdingte sich als Bote.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Er verdingte sich als Bote.“
Er verdingte sich als Bote.
Han forpliktet seg som bud.
Он взял на себя обязанности курьера.
Hän sitoutui sanansaattajaksi.
Ён пагадзіўся быць кур'ерам.
Ele se comprometeu como mensageiro.
Той се ангажира като куриер.
Obvezao se kao glasnik.
Il s'est engagé comme messager.
Küldöncnek szegődött.
Obavezao se kao poslanik.
Він взяв на себе обов'язки кур'єра.
Zaviazal sa ako posol.
Zavezal se je kot poslanec.
اس نے پیغامبر کے طور پر خود کو پابند کیا۔
Es va comprometre com a missatger.
Тој се обврза како курир.
Obavezao se kao kurir.
Han förband sig som budbärare.
Δεσμεύτηκε ως αγγελιοφόρος.
He committed himself as a messenger.
Si è impegnato come messaggero.
Se comprometió como mensajero.
Zavázal se jako posel.
Mezulari gisa konprometitu zen.
التزم كرسول.
彼は使者として自分を約束した。
او به عنوان پیامرسان خود را متعهد کرد.
Zobowiązał się jako posłaniec.
S-a angajat ca mesager.
Han forpligtede sig som bud.
הוא התחייב כמסר.
Bir haberci olarak kendini taahhüt etti.
Hij verbond zich als boodschapper.