Er verhöhnt damit die Opfer.

Sentence analysis „Er verhöhnt damit die Opfer.

The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.


Subject


Sentence subject · Nominative
Question: Wer oder Was?

Predicate


Sentence statement
Question: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Accusative object


Direct object · Accusative
Question: Wen oder Was?

Adverbial


Modal information
Question: Wie, Wohin, Warum usw.?


Translations of sentence „Er verhöhnt damit die Opfer.

German  Er verhöhnt damit die Opfer.

Norwegian  Han håner dermed ofrene.

Russian  Он насмехается над жертвами.

Finnish  Hän pilkkaa uhreja.

Belorussian  Ён высмейвае ахвяр.

Portuguese  Ele zombeteia as vítimas.

Bulgarian  Той се подиграва на жертвите.

Croatian  On se ruga žrtvama.

French  Il se moque des victimes.

Hungarian  Ő gúnyolja az áldozatokat.

Bosnian  On se ruga žrtvama.

Ukrainian  Він насміхається з жертв.

Slowakisch  On sa posmieva obetiam.

Slovenian  On se norčuje iz žrtev.

Urdu  وہ متاثرین کا مذاق اڑاتا ہے۔

Catalan  Ell es burla de les víctimes.

Macedonian  Тој се исмева со жртвите.

Serbian  Он се руга жртвама.

Swedish  Han hånar offren.

Greek  Αυτός κοροϊδεύει τα θύματα.

English  He mocks the victims.

Italian  Lui deride le vittime.

Spanish  Él se burla de las víctimas.

Czech  On se posmívá obětem.

Basque  Harkaitz biktimak iraintzen ditu.

Arabic  إنه يسخر من الضحايا.

Japanese  彼は犠牲者を嘲笑しています。

Persian  او به قربانیان تمسخر می‌کند.

Polish  On szydzi z ofiar.

Romanian  El se ia de victime.

Danish  Han håner ofrene.

Hebrew  הוא לועג לקורבנות.

Turkish  O, kurbanlarla alay ediyor.

Dutch  Hij bespot de slachtoffers.


* Sentences from Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) are subject to the conditions stored there. This and the associated article can be looked up via: Empörung über Gauland



Comments


Log in