Er verliert leicht die Fassung.
Sentence analysis „Er verliert leicht die Fassung.“
The sentence is a simple sentence without further main clauses and subordinate clauses. The sentence contains the following constituents: Subject, Predicate, Object, Adverbial. It is a declarative sentence.
Translations of sentence „Er verliert leicht die Fassung.“
Er verliert leicht die Fassung.
He loses his temper easily.
Он легко выходит из себя.
Él pierde el temperamento con facilidad.
Il perd facilement son sang-froid.
Han mister lett besinnelsen.
Hän menettää helposti malttinsa.
Ён лёгка губляе спакой.
Ele perde facilmente a compostura.
Той лесно губи самообладание.
Lako gubi samopouzdanje.
Könnyen elveszíti a türelmét.
Lako gubi smirenost.
Він легко втрачає самовладання.
Ľahko stráca sebaovládanie.
Lahko izgubi živce.
وہ آسانی سے اپنا ضبط کھو دیتا ہے.
Ell perd fàcilment la compostura.
Лесно ја губи контролата.
Лако губи самопоуздање.
Han tappar lätt besinningen.
Χάνει εύκολα την ψυχραιμία του.
Perde facilmente la calma.
Snadno ztrácí klid.
Erraz galtzen du bere lasaitasuna.
يفقد أعصابه بسهولة.
彼は簡単に冷静さを失います。
او به راحتی آرامش خود را از دست میدهد.
Łatwo traci panowanie nad sobą.
El își pierde ușor calmul.
Han mister nemt besindigheden.
הוא מאבד בקלות את שלוותו.
Kolayca soğukkanlılığını kaybediyor.
Hij verliest gemakkelijk zijn zelfbeheersing.